帖撒罗尼迦前书 5章7节 到 5章7节 上一笔 下一笔 |
{They that be drunken are drunken in the night} (hoi methuskomenoi nuktos methuousin). No need of "be" here, they that are drunken. No real difference in meaning between methusk(935c) and methu(935c), to be drunk, except that methusk(935c) (inceptive verb in -sk(935c)) means to get drunk. {Night} ( uktos, genitive by night) is the favourite time for drunken revelries. |