帖撒罗尼迦前书 5章12节 到 5章12节     上一笔  下一笔
 {Them that labour among you} (	ous kopi(936e)tas en humin).
Old word for toil even if weary. {And are over you in the Lord}
(kai proistamenous hum(936e) en Kuri(9369)). Same article with this
participle. Literally, those who stand in front of you, your
leaders in the Lord, the presbyters or bishops and deacons. Get
acquainted with them and follow them. {And admonish you} (kai
nouthetountas humas). Old verb from 
outhet(8873) and this from

ous (mind) and 	ith(886d)i, to put. Putting sense into the heads
of people. A thankless, but a necessary, task. The same article
connects all three participles, different functions of the same
leaders in the church.

重新查询 专卷研经 帖撒罗尼迦前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net