帖撒罗尼迦前书 4章8节 到 4章8节     上一笔  下一笔
 {Therefore} (	oigaroun). This old triple compound particle
(	oi, gar, oun) is in the N.T. only here and  Heb 12:1 . Paul
applies the logic of the case. {He that rejecteth} (ho
athet(936e)). This late verb (Polybius and LXX) is from a-thetos
(a privative and verbal of 	ith(886d)i, to proscribe a thing, to
annul it. {But God} (alla ton theon). Paul sees this clearly
and modern atheists see it also. In order to justify their
licentiousness they do not hesitate to set aside God.

重新查询 专卷研经 帖撒罗尼迦前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net