哥林多前书 9章17节 到 9章17节     上一笔  下一笔
 {Of mine own will} (hek(936e)) {--not of mine own will}
(ak(936e)). Both common adjectives, but only here in N.T. save
hek(936e), also in  Ro 8:20 . The argument is not wholly clear.
Paul's call was so clear that he certainly did his work
{willingly} and so had a reward (see on 烘t 6:1| for misthos);
but the only {reward} that he had for his willing work (Marcus
Dods) was to make the gospel {free of expense} (adapanon, verse
 18 , rare word, here only in N.T., once in inscription at
Priene). This was his misthos. It was glorying (kauch(886d)a, to
be able to say so as in  Ac 20:33f. ). {I have a stewardship
intrusted to me} (oikonomian pepisteumai). Perfect passive
indicative with the accusative retained. I have been intrusted
with a stewardship and so would go on with my task like any
oikonomos (steward) even if ak(936e) (unwilling).

重新查询 专卷研经 哥林多前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net