哥林多前书 15章3节 到 15章3节     上一笔  下一笔
 {First of all} (en pr(9374)ois). Among first things. _In
primis_. Not to time, but to importance. {Which I also received}
(ho kai parelabon). Direct revelation claimed as about the
institution of the Lord's Supper ( 11:23 ) and same verbs used
(pared(936b)a, parelabon). Four items given by Paul in explaining
"the gospel" which Paul preached. Stanley calls it (verses
 1-11 ) the creed of the early disciples, but "rather a sample of
the exact form of the apostle's early teaching, than a profession
of faith on the part of converts" (Vincent). The four items are
presented by four verbs (died, apethanen, was buried, etaph(885c),
hath been raised, eg(8867)ertai, appeared, (9370)hth(885c)). {Christ died}
(Christos apethanen). Historical fact and crucial event. {For
our sins} (huper t(936e) hamarti(936e) h(886d)(936e)). Huper means literally
over, in behalf, even instead of ( Ga 3:13 ), where used of
persons. But here much in the sense of peri ( Ga 1:14 ) as is
common in _Koin(825f). In  1Pe 3:18  we have peri hamarti(936e), huper
adik(936e). {According to the Scriptures} (kata tas graphas). As
Jesus showed ( Lu 22:37  24:25 ) and as Peter pointed out ( Ac
2:25-27  3:35 ) and as Paul had done ( Ac 13:24f.  17:3 ). Cf.
 Ro 1:2ff .

重新查询 专卷研经 哥林多前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net