哥林多前书 12章23节 到 12章23节     上一笔  下一笔
 {We bestow} (peritithemen). Literally, We place around as
if a garland ( Mr 15:17 ) or a garment ( Mt 27:28 ). {More
abundant comeliness} (eusch(886d)osun(886e) perissoteran). One need
only mention the mother's womb and the mother's breast to see the
force of Paul's argument here. The word, common in old Greek,
from eusch(886d)(936e) (eu, well, sch(886d)a, figure), here only in
N.T. One may think of the coal-miner who digs under the earth for
the coal to keep us warm in winter. So asch(886d)(936e) (deformed,
uncomely), old word, here only in N.T., but see  7:36  for
asch(886d)one(935c).

重新查询 专卷研经 哥林多前书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net