{The hand of the Lord was with them} ((886e) cheir kuriou met'
aut(936e)). This O.T. phrase ( Ex 9:3 Isa 59:1 ) is used by Luke
( Lu 1:66 Ac 4:28,30 13:11 ). It was proof of God's approval of
their course in preaching the Lord Jesus to Greeks. {Turned unto
the Lord} (epestrepsen epi ton kurion). First aorist active
indicative of epistreph(935c), common verb to turn. The usual
expression for Gentiles turning to the true God ( 14:15 15:3,19 26:18,20 1Th 1:9 ). Here "Lord" refers to "the Lord Jesus" as in
verse 20 , though "the hand of the Lord" is the hand of Jehovah,
clearly showing that the early disciples put Jesus on a par with
Jehovah. His deity was not a late development read back into the
early history.
|