耶利米书 14章17节 到 14章22节   背景资料  上一笔  下一笔
    (二)先知再次求神搭救  14:17-15:4 
          1.先知为百姓的惨状哭泣,并求神为自己名的缘故做事 14:17-2214:17-18 用的是第一人称单数「我」,应该是耶利米代表百
              姓(群体)发言。当然也有学者认为也可能是神为自己的百姓哭
              泣(同 8:18-9:9 的讨论)。
            ●「眼泪汪汪」:「眼泪下流」。
            ●「百姓」:原文是「处女女子我百姓」。
            ●「患病」:字面意思是「疾病」。
            ●在国中「往来」:可译作「走动, 来回 (做自己的事)」,但
                              这个字也常译作「交易」
                               创 34:10,21  创 42:34 。
            ●「毫无知识」:原文是「不知」,意思应该是「不知道如何是
                            好」。
            ●「在国中往来,也是毫无知识(或译:不知怎样才好)」:直
              译是「他们往来各地,也不知(如何是好)」。
            ◎ 14:19-22 改用第一人称复数「我们」。虽然神一再叫耶利米
              不要为百姓代求,耶利米还是不住地代求。他求神基于a.他的
              名字(名声)b.他的荣耀的宝座-耶路撒冷c.他的约,而不要掩面
              不顾他们。
            ●「全然弃掉」:原文是连续两个「拒绝」用以加强语气。    
            ●得不着「好处」:「美善」、「福乐」。
            ●「辱没」你荣耀:「轻视之」。
            ●「追念」:「记得」的命令式。
            ●「背了」与我们所立的约:「破坏」、「使无效」。
            ◎ 14:21 耶利米的代求,用词似乎有点太过,不过这是他看见犹
              大所受巨大苦难之后的反应,应该是很合理的情绪表达。
            ◎ 14:22 前二句是「反问式」,答案是否定的,后句的答案是肯
              定的。本段的开始( 14:1-6 )是干旱状况下的哀叹,故本句与
              前二次的形容神是赐雨者颇有深意( 5:24 神叹称无人承认他是
              赐雨者; 10:8 耶利米形容神在无用的偶像中是大能者,指明神
              是赐雨者)。百姓却不承认神的主权,而以为是巴力赐雨(
               何 2:5,8 ),耶利米代替他们宣告神才是这一切的主宰。
            ◎ 14:22 可以看见当时应该是处于旱灾,而耶利米很清楚能够解
              除这灾难的只有上帝,所以他和犹大国民只能等待上帝的行动。

重新查询 专卷研经 耶利米书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net