2.上帝要在以色列人中留下余民,不将以色列人全然毁灭。 65:8-10
●「葡萄中寻得」:原文是「正如在葡萄中寻得」。
●「(我)仆人」 65:8,9 :原文是「奴隶」、「仆人」,阳性复数。
●「因我仆人的缘故....不将他们全然毁灭」:服事上帝的人纵使没
没无闻,却是被他重视的;我们愿做谦卑尽责的仆人吗?我们愿意
为有罪的人们代求吗?我们看出「神的仆人」这个角色多重要吗?
●「后裔」:原文是「种子」、「子孙」、「后裔」。
●「承受(我众山)的」:原文是「继承者」。
◎有人注意到「后裔」和「承受者」都是阳性单数,因此有可能指涉
「弥赛亚」;也有人从下一句来看,认为用单数只是「集合名词」
,那么「后裔」、「承受者」就和下文的「选民」、「仆人」相等。
●「承受」:字义是「继承(财产)」。
●「沙仑」:字义是「平原」,而迦密山脉南边的海岸平原也叫「
沙仑」。位于以色列的西边,地中海旁。
●「亚割谷」:位于耶利哥附近,是以色列的东界。意义是「麻烦」
、「搅乱」;以色列人刚进迦南地不久,亚干因犯罪
而全家在此被石头打死( 书 7:26 ),因此这个地方又
称为「连累之谷」。
◎亚割谷也能成为丰盛之地(另参 何 2:15 );那么我们是否期待我们
生命当中一些破碎、不光彩之处,也能被神转变为荣耀呢?
◎「沙仑」与「亚割」分别位于耶路撒冷的西北100公里与东北20公
里处,所以有人认为提出这两个地点有「从东到西」,指「以色列
全境」的意思。
|