以赛亚书 2章22节 到 3章15节   背景资料  上一笔  下一笔
          3.先知要以色列人不要依靠世人,预言上帝要除去有能力者和领导者
            。 2:22-3:15 
            ●「休要」:「停止」、「中止」,原文是祈使语气。
            ●「算」:「被认为」、「被视为」。 53:3 「我们也不尊重他」
                      的「尊重」,也是这个字。
            ●「甚么」:「像甚么一样」。
            ●「可算甚么呢」:「算得了甚么呢」。
            ● 3:1-3 上帝要除去犹大的粮食、水源与领袖。不过后面的经文把重点
              放在「领袖」上。遭遇缺粮(或被围困)的患难,又没有好的领袖,
              社会就动荡不安。
            ●「所倚靠的,所仗赖的」:原文中是用不同的字Strong number分别为
                                      SH 4937, SH 4938,但都是「支持、支撑」
                                      的意思。
            ●「有巧艺的」:原文是「智慧的魔法师」。
            ●「妙行法术的」:原文是「了解法术的人」。
            ●「有巧艺的」与「妙行法术的」:应该是用来讽刺犹大人已经沾染了
                                            东方人的风俗,把这些魔法师、巫
                                            师当成是危急时的重要参谋。
            ●「婴孩」:原文是「放纵、任性」,但很多译本译为「婴孩」。
            ◎ 3:4 的意思是成熟有能力的领导者都已经不在了,所以只能让那些没
              有经验、无能的年轻人当领袖。
            ●你有「衣服」:「外衣」、「外袍」。这其实是一般人的基本衣着配
                            备(strong's number SH 8071),并非是特别高级的
                            衣服(彩衣 strong's number SH 4598)。
            ◎ 3:5 提及整个社会秩序因为没有好的领袖就混乱了,以致 3:6-7 提
              到百姓看到稍稍有点财富的人就希望他们能担任领袖的职位,但大家
              都视担任领袖职务为畏途。现在的台湾(西元2011年),似乎慢慢地
              有这种感觉了。大家稍稍尊重一点的人,都不太愿意当政治人物。
            ●「败落」:败坏。
            ●「医治」:此字常用于比喻安慰伤痛的人。
            ●「孩童」、「妇女」: 3:12 的意思是指领导者有如孩童、妇女,无
                                  能软弱却只会欺压辖制百姓。
            ●「孩童欺压他们」:「孩童」是单数,原文意义是「举动像小孩」或
                                「扮演小孩」,但「欺压」是复数。后文的妇女
                                与辖管都是复数。因此有学者认为这里的「孩童
                                」是指犹大王,复数的欺压则是「尊贵的复数」
                                。
            ●「耶和华起来辩论,站着审判众民。」:在 诗 82:8  74:22 都有相
                                                  似的记载。耶和华「站起来
                                                  」的时候常也是审判的时候
                                                  。
            ●「起来」:原文是「立、站」,也可解释为「兴起」。在法庭中只
                        有发言的人站起来。
            ●「站着」:原文是「站立、侍立」。
            ●「审判」:原文是「(以判官身分)判断」、「执行审判」,中文
                        和合本圣经有时也翻译成「伸冤」。
            ●「必」审问:原文是「进去」、「进来」。
            ●「审问」:原文是名词,意思是「审判」、「判决」。
            ●「耶和华必审问」:原文是「耶和华将要来进入审问」。
            ●「首领」:原文是「首领」、「王子」、「统治者」。
            ●「吃尽」:字义是「消耗」、「完全除去」。
            ●「葡萄园果子」:原文是「葡萄园」无「果子」二字。
            ●「压制」:「压碎」。参考 伯 6:9 。
            ●「搓磨」:「碾磨」、「压碎」。
            ◎在以色列的社会中,最年长的男性是一家之主。在社区内即代表家庭
              ,所以以色列人多对老人尊敬。参 利 19:32 
            ◎治理国家的人,应该是由德高望重,才德出众的人担任,最后却由幼
              儿来担任。让人想到罗波安因听信少年的话,使得联合王国正式分裂
              。 王上 12:8-12 如此,国家岂有不破败的道理。
            ◎对百姓来说,审判是出于他们的罪,他们在言语和行动上,都得罪了
              神,甚至反映在脸色上。而对神来说,神为百姓的好处着想,为的抵
              抗恶人的欺压,神挺身来主持公义。
            ◎在这里可以想像这副场景:在众目睽睽的法庭中,轮到独一眞神-雅
              威发言,这时他生气地站起来,大声喝斥欺负贫穷人的长老和领袖
              们。
            ◎耶和华不只是控告者,也是审判官。这在以色列人的法律系统是可行
              的。他不只列出罪行,也实行判决 3:10,17 。
            ◎以色列人的彼此欺压,在 弥 3:2-3 也有类似的记载。但在五经里就
              有明确的记载要善待邻舍 利 19:13 ;也记载要善待穷苦人
               箴 22:22 。我们在今日有善待邻舍或穷困人吗?还是同以色列人一
              样惹上帝生气呢?
            ◎此处上帝似乎用移除有为的领导者来处罚耶路撒冷人,但最终上帝也
              要追讨那些危害百姓之领导人的罪恶。




重新查询 专卷研经 以赛亚书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net