以赛亚书 12章1节 到 12章3节   背景资料  上一笔  下一笔
    (四)赞美上帝的诗歌:「到那日」  12:1-6  
           ◎这两段诗歌句型相近,因此有人认为这是一首诗歌的两段歌词。
           1.第一首赞美诗:上帝是拯救。 12:1-3 
             ●「称谢」:字义是「赞美」、「称赞」。
             ●「拯救」:字义是「救恩」、「救赎」。
             ●「救恩的泉源」:可能是以 出 15:25,27 上帝于出埃及时给予以
                               色列人饮水为背景。
             ●「向我发怒」:原文是完成式,「已经向我发怒」。
             ●怒气「却已转消」:原文是「转回」的未完成式,指着「未来」,
                                 应该是「却会转消」,而非「已经转消」。
             ●「又安慰了我」:原文时态也是未完成式,「又要安慰我」。
             ●「主耶和华」:「主」是「雅威」的短形式,「耶和华」就是常
                             用的「雅威」。
             ●「欢然」:「高兴」、「喜乐」、「欢喜」、「欣喜」。
             ●「取」水:「汲取」。
             ◎我们是否快快乐乐的由上帝那里撷取救恩呢?
重新查询 专卷研经 以赛亚书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net