以西结书 22章23节 到 22章31节   背景资料  上一笔  下一笔
         3.第三个神谕:普遍的腐败  22:23-31 
           ●未「得洁净」:SH 2891,「被洁净」。但七十士译本翻译为
                           「降雨」。大部分的学者采用七十士译本的看
                           法。
           ◎ 22:23-24 不管「得洁净」的翻译是什么,整段的意义就是指
             上帝要把干旱当成是对以色列人的惩罚。
           ●「其中的先知同谋背叛」:七十士译本作「他的王侯」。这很
             有可能,因为 22:28 又提到先知,而且 19 有类似的比喻。
           ●「强解」我的律法:SH 2554,「施暴于」、「凶暴地对待」。
           ◎ 22:26 是以西结书前39章唯一一次提到祭司的腐败。以西结
             本身也是祭司。  
           ●「未泡透的灰」:「涂于墙上的石灰水」。 13:10-12 有类似
                             的责备。
           ●「一味地欺压」:原文是连续两个「欺压」,用以加强语气。
           ●「惯行抢夺」:原文是连续两个「抢夺」,用以加强语气。
           ◎ 22:30耶 5:1-6 相似,上帝要寻找一个义人作为他不毁
             灭耶路撒冷的理由,却找不到。所以上帝也只有执行审判一
             条路可以选择了。
重新查询 专卷研经 以西结书系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net