出埃及记 15章1节 到 15章12节   背景资料  上一笔  下一笔
    (三)以色列人在红海边歌颂上帝  15:1-21 
          ◎大部分学者都说 15:1-18 这首诗歌是非常早期的作品。这首歌
            的重点是「耶和华」,这个字出现十次。
          ◎ 15:1-21  这整段得救之歌又被称为「海之歌」。以往前大段 (
             15:1-18 ) 通称为「摩西之歌」,只有 15:21 被公认为「米利暗
            之歌」,但是,在二十世纪中期,这样的看法被强烈质疑,且死海
            古卷也支持这样的怀疑(找到一段残片包括八行诗,至少代表了一
            个抄本传统保存了米利暗的长篇诗歌),指向整段歌的作者可能是
            米利暗,或者摩西与米利暗各有一个版本的诗歌。不过既然作者
            是谁无法确定,重要的是这段经文的焦点应该是歌颂上帝大能的
            凯歌。
          ◎这首诗看起来虽然是诗,但有甚多历史的解释和叙事文,可见此处
            虽然是诗的形式,但可能主要还是以散文为主要的形式。
          1.摩西和以色列人唱歌歌颂上帝的拯救:渡海  15:1-1215:1 开宗明义就指出这首诗歌的主题:歌颂耶和华大大的胜
              过埃及人。
            ● 15:1  「唱歌说」:原文「说了又说」。
            ●「我要向耶和华歌唱」:原文是劝告语气Cohortative,表达
                                    有决心。
            ●「大大战胜」:连续两个「升起、高举」、「凯旋」,表示「
                            大大高举」、「大大凯旋」的意思。同
                             出 15:21 。
            ●「马和骑马的」:原文是「马和驾驶它的」,一般认为当时埃
                              及还没有骑兵,「驾驶」或「骑乘」,指的
                              应该是「马战车兵」。此处的「马」是单数
                              型态,应该是一种「集合名词」的用法。
            ●「投」在海中:「投掷」、「丢」。
            ●「耶和华」:原文是YHWH的简写SH 3050。
            ●「诗歌」:七十士译本译「保护」。
            ●「我要赞美他」:SH 5115,「美化」、「装饰」的意思。
            ◎ 15:2 摩西提及上帝是「我的上帝」,之前上帝常常介绍他是
              「列祖的神」 3:16 ,但是现在摩西承认耶和华是「他的神」。
            ◎「耶和华是战士」:原文战士的直译是战争的人;撒玛利亚抄
              本和叙利亚文译本均作「大能的英雄」;七十士译本则翻为「
              上帝是激烈的战争」。无论如何,上帝均被认为是替以色列人
              争战的( 出 14:14出 14:25 )。
            ●「特选的」:「精选的」、「最好的」。 
            ●「军长」:此字原本是指战车上的第三名队员,这人的职责
                        是持盾保护驾车者和弓箭手。
            ●「深水」:SH 8415,「深渊」、「深处」。意义比一般「洪
                        水」强烈。
            ◎ 15:6  提到「右手」是犹太文学常用来表达重要的力量和地
              位的笔法(参考 可 10:37 ),意思是上帝伸出他那最有力的
              手,其力量是人无可比的。
            ●「摔碎」仇敌:「粉碎」、「摧毁」。此字仅出现在此处和
                             士 10:8 。
            ●「烧灭」:原文是「吞吃」。
            ●「你发鼻中的气」:指 14:21 的「大东风」。
            ●「鼻」:SH 639常代表「怒气」。
            ●「垒」:这字并不是「堡垒」,就是「堆」的意思。
            ●「我要在他们身上称我的心愿」:原文「充满我灵魂(的欲望)
                                            」。
            ●「杀灭」他们:SH 3423,「破坏」、「带来毁灭」、「剥
                            夺继承权」。
            ● 15:9 连续5个短句「我要....」,形成断音急促的节奏。
            ◎ 15:10 对比 15:9 ,敌人高傲的宣告,显然是无效的。
            ●「地」便吞灭:「土地」、「阴间」、「坟墓」。此处应该是
                            「阴间」或「坟墓」的意思,因为吞灭埃及军
                            队的是海水。
            ●「吞灭」:「吞咽」、「吞噬」。


重新查询 专卷研经 出埃及记系列
错误回报,请联系comm[@]fhl.net