(六)大卫制服非利士人 20:4-20:8
○ 撒下 21:18-22
●「基色」:字义是「部分」, 撒下 21:18 作「歌伯」。
●「西比该」:字义是「编织者」。
●「细派」:字义是「筛选」。 撒下 21:18 作「撒弗」。
●「睚珥」:字义是「树木丛生的」。 撒下 21:19 作「伯利恒人雅雷
俄珥金」。
●「伊勒哈难」:字义是「神是有慈爱的」。
●「歌利亚」:字义是「光彩灿烂」。
●「拉哈米」:字义是「我的面包」。 撒下 21:19 作「歌利亚」。
◎这段经文的问题是:到底谁杀了歌利亚。一般认为大卫一定杀了歌
利亚,因为大卫是靠着杀歌利亚才能被扫罗重视、与约拿单结交,
进入王宫。历代志上的经文也支持这样的看法。如果是这样,
撒下 21:19 的记载要如何解释:一是认为该处经文错误把「兄弟
拉哈米」读成「与伯利恒人」,一是认为「歌利亚」仅是称号,还
有人认为「伊勒哈难」根本就是大卫,「雅雷」是「耶西」的误写
,「俄珥金」(字义是「织布机」)是经文跳读的结果。犹太传统
是采最后一种看法。
●「示米亚」:字义是「名声」。
●「约拿单」:字义是「耶和华已给与」。
●「迦特伟人的儿子」:不是迦特某个特定的巨人的四个儿子,而是迦
特那里巨人族的后裔。
●「大卫和他仆人的手下」:这种说法似乎支持「伊勒哈难」就是「大
卫」。 |