Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 9章 27節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: )(聯: orig  )orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  (韋: orig  )(聯: orig  )orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0385505723動詞現在主動分詞間接受格單數陽性 PAP-DSM
orig  01564 副詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陽性 DSM
orig  02424 名詞間接受格單數陽性 DSM
orig  0019005656動詞過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P
orig  00846 人稱代名詞間接受格單數 DSM
orig  01417 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  05185 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  0289605723動詞現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM
orig  02532 連接詞
orig  0300405723動詞現在主動分詞主格複數陽性 PAP-NPM
orig  0165305657動詞過去主動命令語氣第二人稱單數 AAM-2S
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格複數 1AP
orig  05207 名詞呼格單數陽性 VSM
orig  05207 名詞主格單數陽性 NSM
orig  01138 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫