Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 25章 1節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05119 副詞
orig  0366605701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  00932 名詞主格單數陰性 NSF
orig  03588 冠詞所有格複數陽性 GPM
orig  03772 名詞所有格複數陽性 GPM
orig  01176 形容詞主格奇怪奇怪--NUI NUI
orig  03933 名詞間接受格複數陰性 DPF
orig  03748 關係代名詞主格複數 NPF
orig  0298305631動詞第二過去主動分詞主格複數陰性 2AAP-NPF
orig  03588 冠詞直接受格複數陰性 APF
orig  02985 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  01438 反身代名詞第三人稱所有格複數 3GPF
orig  0183105627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱複數 2AAI-3P
orig  01519 介系詞
orig  05222 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  03566 名詞所有格單數陽性 GSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫