太 24章 30節 | 上一節 下一節 回新約parsing首頁 |
原文字 | SN按連結查字典 | 動詞 SN | 詞性 | 字彙分析 | 備註 |
02532 | 連接詞 | ||||
05119 | 副詞 | ||||
05316 | 05691 | 動詞 | 第二未來被動直說語氣第三人稱單數 2FPI-3S | ||
03588 | 冠詞 | 主格單數中性 NSN | |||
04592 | 名詞 | 主格單數中性 NSN | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
05207 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
00444 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
01722 | 介系詞 | ||||
03772 | 名詞 | 間接受格單數陽性 DSM | |||
02532 | 連接詞 | ||||
05119 | 副詞 | ||||
02875 | 05695 | 動詞 | 未來關身形主動意直說語氣第三人稱複數 FDI-3P | ||
03956 | 形容詞 | 主格複數陰性 NPF | |||
03588 | 冠詞 | 主格複數陰性 NPF | |||
05443 | 名詞 | 主格複數陰性 NPF | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
01093 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
02532 | 連接詞 | ||||
03708 | 05695 | 動詞 | 未來關身形主動意直說語氣第三人稱複數 FDI-3P | ||
03588 | 冠詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
05207 | 名詞 | 直接受格單數陽性 ASM | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
00444 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
02064 | 05740 | 動詞 | 現在關身或被動形主動意分詞直接受格單數陽性 PNP-ASM | ||
01909 | 介系詞 | ||||
03588 | 冠詞 | 所有格複數陰性 GPF | |||
03507 | 名詞 | 所有格複數陰性 GPF | |||
03588 | 冠詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
03772 | 名詞 | 所有格單數陽性 GSM | |||
03326 | 介系詞 | ||||
01411 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
02532 | 連接詞 | ||||
01391 | 名詞 | 所有格單數陰性 GSF | |||
04183 | 形容詞 | 所有格單數陰性 GSF |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |