Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 24章 14節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  02532 連接詞
orig  0278405701動詞未來被動直說語氣第三人稱單數 FPI-3S
orig  03778 指示代名詞主格單數 NSN
orig  03588 冠詞主格單數中性 NSN
orig  02098 名詞主格單數中性 NSN
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  00932 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  01722 介系詞
orig  03650 形容詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03625 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  01519 介系詞
orig  03142 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  03956 形容詞間接受格複數中性 DPN
orig  03588 冠詞間接受格複數中性 DPN
orig  01484 名詞間接受格複數中性 DPN
orig  02532 連接詞
orig  05119 副詞
orig  0224005692動詞未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S
orig  03588 冠詞主格單數中性 NSN
orig  05056 名詞主格單數中性 NSN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫