Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

來 6章 19節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03739 關係代名詞直接受格單數 ASF
orig  05613 副詞
orig  00045 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0219205719動詞現在主動直說語氣第一人稱複數 PAI-1P
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  05590 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  00804 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  05037 質詞
orig  02532 連接詞
orig  00949 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02532 連接詞
orig  0152505740動詞現在關身或被動形主動意分詞直接受格單數陰性 PNP-ASF
orig  01519 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  02082 形容詞直接受格單數中性比較級 ASN-C
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  02665 名詞所有格單數中性 GSN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫