Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 21章 12節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05613 副詞
orig  01161 連接詞
orig  0019105656動詞過去主動直說語氣第一人稱複數 AAI-1P
orig  03778 指示代名詞直接受格複數 APN
orig  0387005707動詞不完成主動直說語氣第一人稱複數 IAI-1P
orig  01473 人稱代名詞第一人稱主格複數 1NP
orig  05037 質詞
orig  02532 連接詞
orig  03588 冠詞主格複數陽性 NPM
orig  01786 形容詞主格複數陽性 NPM
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  03361 質詞否定詞 N
orig  0030505721動詞現在主動不定詞 PAN
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  01519 介系詞
orig  02419 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫