Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統
徒 19章 7節
上一節
下一節
回新約parsing首頁
原文內容:
Parsing內容:
原文字
SN
按連結查字典
動詞 SN
詞性
字彙分析
備註
01510
05707
動詞
不完成主動直說語氣第三人稱複數 IAI-3P
01161
連接詞
03588
冠詞
主格複數陽性 NPM
03956
形容詞
主格複數陽性 NPM
00435
名詞
主格複數陽性 NPM
05616
副詞
01427
形容詞
主格
奇怪
奇怪--NUI
NUI
本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經
CBOL計畫
程式轉換而成。原文字型則取自
Cross Walk網站
之
Public Domain字型
,加以修改且新增字形成
COBSGreek.ttf
,再經過
PHP
程式轉換成圖形顯示。
原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文
聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡
CBOL計畫
。