Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

彼後 1章 16節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  01063 連接詞
orig  0467905772動詞完成被動分詞間接受格複數陽性 RPP-DPM
orig  03454 名詞間接受格複數陽性 DPM
orig  0181105660動詞過去主動分詞主格複數陽性 AAP-NPM
orig  0110705656動詞過去主動直說語氣第一人稱複數 AAI-1P
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞所有格單數陽性 GSM
orig  02962 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  02424 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  05547 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  01411 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02532 連接詞
orig  03952 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  00235 連接詞
orig  02030 名詞主格複數陽性 NPM
orig  0109605679動詞過去被動形主動意分詞主格複數陽性 AOP-NPM
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  01565 指示代名詞所有格單數 GSM
orig  03168 名詞所有格單數陰性 GSF


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫