Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

林後 7章 9節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03568 副詞
orig  0546305719動詞現在主動直說語氣第一人稱單數 PAI-1S
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  03754 連接詞
orig  0307605681動詞過去被動直說語氣第二人稱複數 API-2P
orig  00235 連接詞
orig  03754 連接詞
orig  0307605681動詞過去被動直說語氣第二人稱複數 API-2P
orig  01519 介系詞
orig  03341 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  0307605681動詞過去被動直說語氣第二人稱複數 API-2P
orig  01063 連接詞
orig  02596 介系詞
orig  02316 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02443 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03367 形容詞間接受格單數中性否定詞 DSN-N
orig  0221005686動詞過去被動假設語氣第二人稱複數 APS-2P
orig  01537 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫