Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

林後 7章 7節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  03756 質詞否定詞 N
orig  03440 副詞
orig  01161 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03952 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  00235 連接詞
orig  02532 連接詞
orig  01722 介系詞
orig  03588 冠詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03874 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  03739 關係代名詞間接受格單數 DSF
orig  0387005681動詞過去被動直說語氣第三人稱單數 API-3S
orig  01909 介系詞
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  0031205723動詞現在主動分詞主格單數陽性 PAP-NSM
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格複數 1DP
orig  03588 冠詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  01972 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  03602 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP
orig  02205 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  05228 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格單數 1GS
orig  05620 連接詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱直接受格單數 1AS
orig  03123 副詞
orig  0546305646動詞第二過去被動形主動意不定詞 2AON


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫