Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

太 1章 23節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0370805640動詞第二過去關身命令語氣第二人稱單數 2AMM-2S
orig  03588 冠詞主格單數陰性 NSF
orig  03933 名詞主格單數陰性 NSF
orig  01722 介系詞
orig  01064 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  0219205692動詞未來主動直說語氣第三人稱單數 FAI-3S
orig  02532 連接詞
orig  0508805695動詞未來關身形主動意直說語氣第三人稱單數 FDI-3S
orig  05207 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02532 連接詞
orig  0256405692動詞未來主動直說語氣第三人稱複數 FAI-3P
orig  03588 冠詞直接受格單數中性 ASN
orig  03686 名詞直接受格單數中性 ASN
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  01694 名詞無詞型變化之專有名詞 PRI
orig  03739 關係代名詞主格單數 NSN
orig  0151005719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  0317705746動詞現在被動分詞主格單數中性 PPP-NSN
orig  03326 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  02316 名詞主格單數陽性 NSM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫