Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

雅 1章 21節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  01352 連接詞
orig  0065905642動詞第二過去關身分詞主格複數陽性 2AMP-NPM
orig  03956 形容詞直接受格單數陰性 ASF
orig  04507 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02532 連接詞
orig  04050 名詞直接受格單數陰性 ASF
orig  02549 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  01722 介系詞
orig  04240 名詞間接受格單數陰性 DSF
orig  0120905663動詞過去關身形主動意命令語氣第二人稱複數 ADM-2P
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  01721 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03056 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0141005740動詞現在關身或被動形主動意分詞直接受格單數陽性 PNP-ASM
orig  0498205658動詞過去主動不定詞 AAN
orig  03588 冠詞直接受格複數陰性 APF
orig  05590 名詞直接受格複數陰性 APF
orig  04771 人稱代名詞第二人稱所有格複數 2GP


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫