Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 22章 25節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  05613 副詞
orig  01161 連接詞
orig  0438505656動詞過去主動直說語氣第三人稱複數 AAI-3P
orig  00846 人稱代名詞直接受格單數 ASM
orig  03588 冠詞間接受格複數陽性 DPM
orig  02438 名詞間接受格複數陽性 DPM
orig  0300405627動詞第二過去主動直說語氣第三人稱單數 2AAI-3S
orig  04314 介系詞
orig  03588 冠詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0247605761動詞完成主動分詞直接受格單數陽性 RAP-ASM
orig  01543 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03588 冠詞主格單數陽性 NSM
orig  03972 名詞主格單數陽性 NSM
orig  01487 條件質詞或連接詞
orig  00444 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  04514 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  02532 連接詞
orig  00178 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  0183205719動詞現在主動直說語氣第三人稱單數 PAI-3S
orig  04771 人稱代名詞第二人稱間接受格複數 2DP
orig  0314705721動詞現在主動不定詞 PAN


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫