Westcott-Hort edition 新約 Parsing 系統

徒 1章 22節 上一節  下一節 回新約parsing首頁

原文內容:
orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig  orig 

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典動詞 SN詞性字彙分析備註
orig  0075605671動詞過去關身分詞主格單數陽性 AMP-NSM
orig  00575 介系詞
orig  03588 冠詞所有格單數中性 GSN
orig  00908 名詞所有格單數中性 GSN
orig  02491 名詞所有格單數陽性 GSM
orig  02193 副詞
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  02250 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  03739 關係代名詞所有格單數 GSF
orig  0035305681動詞過去被動直說語氣第三人稱單數 API-3S
orig  00575 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱所有格複數 1GP
orig  03144 名詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03588 冠詞所有格單數陰性 GSF
orig  00386 名詞所有格單數陰性 GSF
orig  00846 人稱代名詞所有格單數 GSM
orig  04862 介系詞
orig  01473 人稱代名詞第一人稱間接受格複數 1DP
orig  0109605635動詞第二過去關身形主動意不定詞 2ADN
orig  01520 形容詞直接受格單數陽性 ASM
orig  03778 指示代名詞所有格複數 GPM


本parsing資料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,經CBOL計畫程式轉換而成。原文字型則取自Cross Walk網站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再經過PHP程式轉換成圖形顯示。

原文內容如果出現(聯:)表示聯合聖經公會第四版,(韋:)表示韋斯克霍特版本。字彙分析如果出現兩種顏色:
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文聯合聖經公會第四版經文
如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫