全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 634 筆資料,目前由第 451 筆開始印

卷名章節經文
4:37 <1063><1722><3778><1510>(5719)俗語<3056>說:『<3754>那人<243>撒種<1510>(5719)<4687>(5723)<2532>這人<243>收割<2325>(5723)』,這話可見是真的<228> 
4:42 <5037>便對婦人<1135><3004>(5707)<3754>「現在<3765>我們信<4100>(5719),不是因為<1223>你的<4674><2981>,是<1063>我們<846>親自聽見了<191>(5758)<2532>知道<3608a>(5758) <3754><3778>真是<1510>(5719)<230>救世主<4990><2889>。」 
4:47<3778>聽見<191>(5660) <3754> 耶穌<2424><1537>猶太<2449>到了<2240>(5719) <1519> 加利利<1056>,就來見<565>(5656) <4314><846><2532><2065>(5707)  <2443> 下去<2597>(5661) <2532> 醫治<2390>(5667)他的<846>兒子<5207>,因為<1063>他兒子快要<3195>(5707)死了<599>(5721) 
4:54這是<3778> <1161> <3825> 耶穌<2424>在加利利<1056>行的<4160>(5656)第二<1208>件神蹟<4592>,是他從<1537>猶太<2449>回去<2064>(5660) <1519> 以後行的。 
5:1這事<3778>以後<3326>,到了<1510>(5707)猶太人<2453>的一個節期<1859><2532>耶穌<2424>就上<305>(5656)耶路撒冷<2414><1519> 
5:3 <1722> 裡面<3778>躺著<2621>(5711)瞎眼的<5185>、瘸腿的<5560>、血氣枯乾的<3584>許多<4128>病人<770>(5723)。(有古卷加:等候水動; 
5:6耶穌<2424>看見<3708>(5660)<3778>躺著<2621>(5740)<2532>知道<1097>(5660) <3754> 他病了<2192>(5719) <2235> 許久<4183><5550>,就問<3004>(5719)<846>說:「你要<2309>(5719)痊癒<1096>(5664)<5199>嗎?」 
5:14後來<3326><3778>耶穌<2424><1722>殿<2411>裡遇見<2147>(5719)<846><2532>對他<846><3004>(5656):「<2396>你已經痊癒了<1096>(5758)<5199>,不要再<3371>犯罪<264>(5720),恐怕<2443><3361><4771>遭遇<1096>(5667)的更加利害<5501><5100>。」 
5:16所以<1223><3778>猶太人<2453>逼迫<1377>(5707)耶穌<2424><2532>因為<3754>他在<1722>安息日<4521>做了<4160>(5707)這事<3778> 
5:18所以<1223><3778><3767>猶太人<2453>越發<3123>想要<2212>(5707)<615>(5658)<846>;因<3754>他不但<3756><3441>犯了<3089>(5707)安息日<4521>,並且<235><2532><3004>(5707) 神<2316>為他的<2398><3962>,將自己<1438>和 神<2316>當作<4160>(5723)平等<2470> 
5:19 <3767>耶穌<2424>對他們<846><3004>(5707) <2532> <611> (5662) :「我實實在在地<281><281>告訴<3004>(5719)你們<4771>,子<5207>憑著<575>自己<1438>不能<1410>(5736)<3756><3762><4160>(5721)甚麼,惟有<1437><3361>看見<991>(5725)<3962>所做的<4160>(5723) <5100><1063><1565>才能做<4160>(5725) <3739> <302> ;父所做的事<3778>,子<5207><2532>照樣<3668><4160>(5719) 
5:20 <1063><3962><5368>(5719)<5207><2532>將自己<846>所做的<4160>(5719)一切事<3956> <3739> 指給<1166>(5719)<846>看,<2532>還要將比這<3778>更大的<3173><2041>指給<1166>(5692)<846>看,叫<2443>你們<4771>希奇<2296>(5725) 
5:28你們不要<3361>把這事<3778>看作希奇<2296>(5720)<3754>時候<5610>要到<2064>(5736),凡<3956><1722> <3739> 墳墓<3419>裡的  <1722> ,都要聽見<191>(5692)他的<846>聲音<5456>,就出來<1607>(5695) 
5:34其實<1161>,我<1473>所受的<2983>(5719)見證<3141>不是<3756><3844><444>來的;然而<235>,我說<3004>(5719)這些話<3778>,為要<2443>叫你們<4771>得救<4982>(5686) 
5:38 <2532>你們並沒有<3756><2192>(5719)他的<846><3056>存在<3306>(5723)  <4771><1722>;因為<3754>他所差來的<649>(5656) <3739> <1565> ,你們<4771><3756><4100>(5719) <3778> 
6:1這事<3778>以後<3326>,耶穌<2424><565>(5656)<4008>加利利<1056><2281>,就是提比哩亞海<5085> 
6:5耶穌<2424> <3767><1869>(5660)<3788> <2532> 看見<2300>(5666)<3754>許多人<4183><3793><2064>(5736) <4314> <846> ,就對<4314>腓力<5376><3004>(5719):「我們從哪裡<4159><59>(5661)<740><2443>這些人<3778><2068>(5661)呢?」 
6:6<1161>他說<3004>(5707)這話<3778>是要試驗<3985>(5723)腓力<846><1063>他自己<846>原知道<3608a>(5715)<3195>(5707)怎樣<5101><4160>(5721)。) 
6:9「在這裡<5602><1510>(5719)一個孩童<3808><3739>帶著<2192>(5719)五個<4002>大麥<2916><740><2532>兩條<1417><3795>,只是<235>分給<1519>這許多人<5118>還算<1510>(5719) <3778> 甚麼<5101>呢?」 
6:14 <3767>眾人<444>看見<3708>(5660)耶穌所<3739>行的<4160>(5656)神蹟<4592>,就說<3004>(5707):「這<3754><3778><230><1510>(5719)那要到<1519>世間<2889><2064>(5740)的先知<4396>!」 
6:27<3361>要為那<3588>必壞的<622>(5734)食物<1035>勞力<2038>(5737)  <235> 要為那<3588><3306>(5723)<1519><166><2222>的食物<1035>勞力,就是<3739><444><5207>要賜給<1325>(5692)你們<4771>的,因為<1063>人子  <3778> 是父<3962> 神<2316>所印證的<4972>(5656)。」 
6:29耶穌<2424>回答<611>(5675)<2532><3004>(5656) <846> :「<2443><4100>(5725) <1519>  神所<1565>差來的<649>(5656) <3739> ,這<3778>就是<1510>(5719)做 神<2316>的工<2041>。」 
6:34 <3767>他們說<3004>(5656) <4314> <846> :「主<2962>啊,常<3842>將這<3778><740>賜給<1325>(5657)我們<1473>!」 
6:39 <1161><3588><3992>(5660)<1473>來者的意思<2307>就是<3778><1510>(5719)<2443>他所<3739>賜給<1325>(5758)<1473>  <3956> ,叫我一個也不<3361><1537><846>失落<622>(5661),在<1722><2078><2250><235>叫他<846>復活<450>(5661) 
6:40 <1063>因為我<1473><3962>的意思<2307><3778><1510>(5719)<2443>一切<3956><2334>(5723)<5207><2532><4100>(5723)<1519><846><3588>人得<2192>(5725)<166><2222>,並且<2532><1722><2078><2250><1473>要叫他<846>復活<450>(5661)。」 
6:42 <2532><3004>(5707):「這<3778><3756><1510>(5719)約瑟<2501>的兒子<5207>耶穌<2424>嗎?他的<3739><3962> <2532><3384>我們<1473>豈不認得<3608a>(5758)嗎?他如今<3568>怎麼<4459><3004>(5719)<3754>『我是從<1537>天上<3772>降下來<2597>(5758)的』呢?」 
6:46<3754>不是<3756>說有人<5100>看見過<3708>(5758)<3962>,惟獨<1487><3361><3588><3844><1510>(5723) 神<2316>來的,他<3778>看見過<3708>(5758)<3962> 
6:50<3778><1510>(5719)<1537>天上<3772>降下來<2597>(5723)的糧<740>,叫<2443><5100>吃了<2068>(5661) <1537> <846><2532><3361><599>(5661) 
6:51<1473><1510>(5719)<1537>天上<3772>降下來<2597>(5660)生命<2198>(5723)的糧<740> <3588> ;人<5100><1437><2068>(5661) <1537><3778><740>,就必永遠<1519><165>活著<2198>(5692)<1161><2532><1473><3739>要賜<1325>(5692)的糧<740>就是<1510>(5719)我的<3588><1473><4561>,為<5228>世人<2889>之生命<2222>所賜的。」 
6:52因此<3767>,猶太人<2453>彼此<4314><240>爭論<3164>(5708)<3004>(5723):「這個人<3778><4459><1410>(5736)把他的<846><4561><1325>(5658)我們<1473><2068>(5658)呢?」 
6:58<3778>就是<1510>(5719)<1537>天上<3772>降下來<2597>(5660)  <3588><740>。吃<5176>(5723)<3778><740>的人就永遠<1519><165>活著<2198>(5692),不<3756><2531>你們的祖宗<3962>吃過<2068>(5656)嗎哪還是<2532>死了<599>(5656)。」 
6:59這些話<3778>是耶穌  <3004> (5656)<1722>迦百農<2584>會堂<4864><1722>教訓<1321>(5723)人說的。 
6:60他的<846>門徒<3101>  <3767> <1537> 有好些<4183>人聽見了<191>(5660),就說<3004>(5656):「這<3778><1510>(5719)<3056>甚難<4642>,誰<5101><1410>(5736)<191>(5721) <846> 呢?」 
6:61 <1161>耶穌<2424>心裡  <1722> <1438> <3754> 知道<3608a>(5761)門徒<3101> <846><4012>這話<3778>議論<1111>(5719),就對他們<846><3004>(5656):「這話是<3778>叫你們<4771>厭棄(原文是跌倒<4624>(5719))嗎? 
6:65 <2532>耶穌又說<3004>(5707):「所以<1223><3778>我對你們<4771>說過<3004>(5758),若不<1437><3361><1510>(5725)<1325>(5772) <846> 我父<3962>的恩賜  <1537><3754>沒有人<3762><1410>(5736)<4314><1473>這裡來<2064>(5658)。」 
6:66從此<1537><3778>,他<846>門徒<3101><1537><4183>有退去的<565>(5656)<1519><3694>,不再<3765><2532><846><3326><4043>(5707) 
6:71 <1161>耶穌這話是指著加略人西門<4613>的兒子猶大<2455> <2469> 說的<3004>(5707)<1063><3778>本是十二個<1427>門徒裡<1537>的一個<1520>,後來要<3195>(5707)<3860>(5721)耶穌  <846> 的。 
7:1 <2532>這事<3778>以後<3326>,耶穌<2424><1722>加利利<1056>遊行<4043>(5707)<1063><3756><2309>(5707)<1722>猶太<2449>遊行<4043>(5721),因為<3754>猶太人<2453>想要<2212>(5707)<615>(5658)<846> 
7:4 <1063><846><2212>(5719)顯揚<1510>(5721)名聲<1722><3954><2532>沒有<3762><1722>暗處<2927><4160>(5719)<5100>的;你如果<1487><4160>(5719)這些事<3778>,就當將自己<4572>顯明<5319>(5657)給世人<2889>看。」 
7:8你們<4771>上去<305>(5657) <1519> 過節<1859>吧,我<1473>現在不<3756>上去<305>(5719) <1519> 過這<3778><1859>,因為<3754>我的<1699>時候<2540>還沒有<3768>滿<4137>(5769)。」 
7:9 <1161>耶穌說了<3004>(5660)<846><3778>,仍舊住在<3306>(5656)<1722>加利利<1056> 
7:15 <3767>猶太人<2453>就希奇<2296>(5707),說<3004>(5723):「這個人<3778><3361>有學過<3129>(5761),怎麼<4459>明白<3608a>(5758)<1121>呢?」 
7:18人憑著<575>自己<1438><2980>(5723),是求<2212>(5719)自己的<2398>榮耀<1391>;惟有<1161><2212>(5723)那差<3992>(5660)<846>來者的榮耀<1391>,這<3778>人是<1510>(5719)真的<227><2532>在他<846>心裡<1722><3756><1510>(5719)不義<93> 
7:22摩西<3475>傳割禮<4061><1325>(5758)你們<4771>(其實<3754><3756><1510>(5719)從摩西<3475>起的<1537>,乃是<235>從祖先<3962>起的<1537>),<2532>因此<1223><3778>你們也在<1722>安息日<4521>給人<444>行割禮<4059>(5719) 
7:25 <3767>耶路撒冷人<2415><1537>有的<5100><3004>(5707):「這<3778><3756><1510>(5719)他們想要<2212>(5719)<615>(5658)的人<3739>嗎? 
7:26 <2532>你看<2396>他還明明地<3954>講道<2980>(5719)<2532>他們也不向他<846><3004>(5719)甚麼<3762>,難道官長<758><3379><230>知道<1097>(5656) <3754><3778><1510>(5719)基督<5547>嗎? 
7:27然而<235>,我們知道<3608a>(5758)這個人<3778>從哪裡<4159><1510>(5719);只是<1161>基督<5547><2064>(5741)的時候<3752>,沒有人<3762>知道<1097>(5719)他從哪裡<4159>  <1510> (5719) 。」 
7:31 <1161>但眾人<3793>中間<1537>有好些<4183><4100>(5656) <1519><846>的,<2532><3004>(5707):「基督<5547><2064>(5661)的時候<3752>,他所<3739><4160>(5692)的神蹟<4592>豈能<3361>比這<3778>人所行<4160>(5656)的更多<4183>嗎?」 
7:32法利賽人<5330>聽見<191>(5656)眾人<3793><4012>耶穌  <846> 這樣<3778>紛紛議論<1111>(5723)<2532>祭司長<749><2532>法利賽人<5330>就打發<649>(5656)差役<5257><2443>捉拿<4084>(5661)<846> 
7:35 <3767>猶太人<2453>就彼此<4314><1438>對問說<3004>(5656):「這人<3778><3195>(5719)往哪裡<4226><4198>(5738),叫<3754>我們<1473><2147>(5692) <846><3756>著呢?難道他要<3361><3195>(5719)<1519>散住<1290>希臘<1672> <2532> 中的猶太人那裡去<4198>(5738)教訓<1321>(5721)希臘人<1672>嗎? 
頁次:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  11   12   13 

全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.