全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 455 筆資料,目前由第 201 筆開始印

卷名章節經文
8:10 <2532> 隨即<2117><3326> <846> 門徒<3101><1684>(5660) <1519><4143>,來<2064>(5656)<1519>大瑪努他<1148>境內<3313> 
8:11 <2532> 法利賽人<5330>出來<1831>(5656) <2532> <757> (5668) 盤問<4802>(5721)耶穌  <846> ,求<2212>(5723) <3844><846><575>天上<3772>顯個神蹟<4592>給他們看,想要試探<3985>(5723)<846> 
8:12 <2532>耶穌  <846> 心裡<4151>深深地歎息<389>(5660),說<3004>(5719):「這<3778>世代<1074>為甚麼<5101><2212>(5719)神蹟<4592>呢?我實在<281>告訴<3004>(5719)你們<4771>,沒有<1487>神蹟<4592><1325>(5701)<3778>世代<1074>看。」 
8:13他就<2532>離開<863>(5660)他們<846>,又<3825><1684>(5660)船往<1519>海那邊<4008>去了<565>(5656) 
8:15 <2532> 耶穌囑咐<1291>(5710)他們<846><3004>(5723):「你們要謹慎<3708>(5720),防備<991>(5720) <575> 法利賽人<5330>的酵<2219><2532>希律<2264>的酵<2219>。」 
8:17 <2532> 耶穌看出來<1097>(5660),就說<3004>(5719) <846> :「你們為甚麼<5101>因為<3754><3756><2192>(5719)<740>就議論<1260>(5736)呢?你們還不<3768>省悟<3539>(5719),還不<3761>明白<4920>(5719)嗎?你們的<4771><2588>還是<2192>(5719)愚頑<4456>(5772)嗎? 
8:19 <3753> 我擘開<2806>(5656)那五個<4002><740>分給  <1519> 五千人<4000>,你們收拾的<142>(5656)零碎<2801>裝滿了<4134>多少<4214>籃子<2894>呢?」他們說<3004>(5719) <846> :「十二個<1427>。」 
8:20「又  <3753> 擘開那七個<2033>餅分給  <1519> 四千人<5070>,你們收拾<142>(5656)的零碎<2801>裝滿了<4138>多少<4214>筐子<4711>呢?」  <2532> 他們<846><3004>(5719):「七個<2033>。」 
8:21 <2532> 耶穌說<3004>(5707) <846> :「你們還是不<3768>明白<4920>(5719)嗎?」 
8:22 <2532> 他們來<2064>(5736)<1519>伯賽大<966>  <2532> 有人帶<5342>(5719)一個瞎子<5185>  <846>  <2532><3870>(5719)耶穌  <846> <2443><681>(5672)<846> 
8:23 <2532> 耶穌拉著<1949>(5666)瞎子的<5185><5495>,領<1627>(5656)<846>到村<2968><1854>,就<2532>吐唾沫<4429>(5660)<1519><846>眼睛<3659>上,按<2007>(5660)<5495>在他<846>身上,問<1905>(5707)<846>說:「  <1487> 你看見<991>(5719)甚麼<5100>了?」 
8:25隨後<1534><3825><2007>(5656)<5495><1909><846>眼睛<3788>上,  <2532> 他定睛一看<1227>(5656),就<2532>復了原<600>(5656)  <2532> 樣樣<537>都看<1689>(5707)得清楚<5081>了。 
8:26 <2532> 耶穌打發<649>(5656)<846>  <1519> <846><3624>,說<3004>(5723):「連  <1519> 這村子<2968>你也不要<3366>進去<1525>(5661)。」 
8:27 <2532> 耶穌<2424><2532> <846> 門徒<3101>出去<1831>(5656),往<1519>該撒利亞<2542>•腓立比<5376>的村莊<2968>去;  <2532><1722>路上<3598><1905>(5707) <846> 門徒<3101> <846><3004>(5723):「人<444><3004>(5719)<1473><1510>(5721)<5101>?」 
8:28 <1161> 他們說<3004>(5723) <846> <3004>(5656) <3754> :「有人說是施洗<910>的約翰<2491>  <1161> 有人<243>說是以利亞<2243>;又<2532>有人<243>  <3754> 是先知<4396>裡的一位<1520>。」 
8:29<2532> <846><1905>(5707)他們<846>說:「  <1161> 你們<4771><3004>(5719)<1473><1510>(5721)<5101>?」彼得<4074>回答<611>(5679) <846><3004>(5719):「你<4771><1510>(5719)基督<5547>。」 
8:30耶穌就<2532>禁戒<2008>(5656)他們<846>  <2443> 不要<3367>告訴<3004>(5725)人。  <4012> <846>  
8:31 <2532> 從此<757>(5668),他教訓<1321>(5721)他們<846>說:「  <3754><444><5207>必須<1163>(5719)受許多的<4183><3958>(5658)  <2532><5259>長老<4245>  <2532> 祭司長<749>,和<2532>文士<1122>棄絕<593>(5683),並且<2532>被殺<615>(5683)  <2532><3326><5140><2250>復活<450>(5658)。」 
8:32 <2532> 耶穌明明地<3954><2980>(5707)這話<3056>,彼得<4074><2532>拉著<4355>(5671)<846>  <757> (5668)<2008>(5721)<846> 
8:33 <1161> 耶穌轉過來<1994>(5685)  <2532> 看著<3708>(5660) <846> 門徒<3101>,就責備<2008>(5656)彼得  <2532> <4074><3004>(5719):「撒但<4567>,退我<1473>後邊<3694>去吧<5217>(5720)!因為<3754>你不<3756>體貼<5426>(5719) 神的<2316>意思,只<235>體貼人的<444>意思。」 
8:34於是<2532><4341>(5671)眾人<3793><4862> <846> 門徒<3101>來,對他們<846><3004>(5656):「若<1487>有人<5100><2309>(5719)<190>(5721)<3694><1473>,就當捨<533>(5663)<1438>  <2532> 背起<142>(5657)他的<846>十字架<4716>  <2532> 跟從<190>(5720)<1473> 
8:35因為<1063>  <1437><3739><2309>(5725)<4982>(5658)自己<846>生命<5590>(或譯:靈魂;下同)的,必喪掉<622>(5692)生命  <846>  <1161><3739><302><1752><1473><2532>福音<2098>喪掉<622>(5692) <846> 生命<5590>的,必救了<4982>(5692)生命<846> 
8:36 <1063><444>就是賺得<2770>(5658)<3650>世界<2889>  <2532> 賠上<2210>(5683)自己的<846>生命<5590>,有甚麼<5101>益處<5623>(5719)呢? 
8:37<444>還能<1063><1325>(5661)甚麼<5101><465> <846> 生命<5590>呢? 
8:38 <1063><3739><1437><1722><3778>淫亂<3428> <2532> 罪惡<268>的世代<1074>,把我<1473><2532>我的<1699><3056>當作可恥的<1870>(5680),人<444><5207>在他<846><3962>的榮耀<1391><1722>,同<3326><40>天使<32>降臨<2064>(5661)的時候<3752>,也<2532>要把那人<846>當作可恥的<1870>(5700)。」 
9:1耶穌又<2532>對他們<846><3004>(5707):「我實在<281>告訴<3004>(5719)你們<4771>  <3754> <1510> (5719)<2476>(5761)在這裡<5602>的,  <3748> 有人<5100>在沒<3756><3361><1089>(5667)<2288>味以前  <2193> <302> ,必要看見<3708>(5661) 神的<2316><932>大有<1722>能力<1411>臨到<2064>(5761)。」 
9:2 <2532> 過了<3326><1803><2250>,耶穌<2424>帶著<3880>(5719)彼得<4074>  <2532> 雅各<2385>  <2532> 約翰<2491> <2532> <846> 暗暗地<2596><2398><3441>上了<399>(5719) <1519><5308><3735>,就<2532>在他們<846>面前<1715>變了形像<3339>(5681) 
9:3 <2532> <846> 衣服<2440> <1096> (5662) 放光<4744>(5723),極其<3029>潔白<3022>  <3634> <1909> 地上<1093>漂布的<1102>,沒有<3756>一個能<1410>(5736)漂得<3021>(5658)那樣<3779>白。 
9:4 <2532> 忽然,有以利亞<2243><4862>摩西<3475>向他們<846>顯現<3708>(5681),並且<2532> <1510> (5707) 和耶穌<2424>說話<4814>(5723) 
9:7 <2532><1096>(5662)一朵雲彩<3507>來遮蓋<1982>(5723)他們<846>;也<2532><1096>(5662)聲音<5456><1537>雲彩<3507>裡出來,說:「這<3778><1510>(5719)我的<1473><27><5207>,你們要聽<191>(5720)<846>。」 
9:9 <2532> <846><2597>(5723) <1537><3735>的時候,耶穌囑咐<1291>(5668)他們<846>說:「  <2443><444><5207>還沒有<1487><3361> <3752><1537><3498>裡復活<450>(5661),你們不要<3367>將所<3739>看見<3708>(5656)的告訴<1334>(5667)人。」 
9:11他們就<2532><1905>(5707)耶穌<846><3004>(5723):「文士<1122>為甚麼<3754><3004>(5719) <3754> 以利亞<2243>必須<1163>(5719)<4413><2064>(5658)?」 
9:12 <1161>耶穌  <846><5346>(5656):「以利亞<2243>固然<3303><4413><2064>(5660)復興<600>(5719)萬事<3956>  <2532> 經上不是<4459>指著<1909><444><5207><1125>(5769)  <2443> 他要受許多的<4183><3958>(5661) <2532> 被人輕慢<1847>(5686)呢? 
9:13 <235> 我告訴<3004>(5719)你們<4771>  <3754> 以利亞<2243>已經  <2532> 來了<2064>(5758),他們也<2532>任意  <3745> <2309> (5707)<4160>(5656)<846>,正如<2531>經上所指著<1909><846>的話<1125>(5769)。」 
9:14 <2532> 耶穌到了<2064>(5660)<4314>門徒<3101>那裡,看見<3708>(5656)有許多<4183><3793>圍著<4012>他們<846>,又有<2532>文士<1122><4314>他們<846>辯論<4802>(5723) 
9:15 <2532><3956><3793><2117><3708>(5660)耶穌<846>,都甚希奇<1568>(5681),就<2532>跑上去<4370>(5723)問他<846>的安<782>(5708) 
9:16 <2532> 耶穌<846><1905>(5656)他們說:「你們和<4314>他們<846>辯論<4802>(5719)的是甚麼<5101>?」 
9:17 <2532> 眾人<3793>中間<1537>有一個人<1520>回答<611>(5675) <846> 說:「夫子<1320>,我帶了<5342>(5656)我的<1473>兒子<5207><4314><4771>這裡來,他被啞巴<216><4151>附著<2192>(5723) 
9:18 <2532> 無論<1437>在哪裡<3699>,鬼捉弄<2638>(5661)<846>,把他<846>摔倒<4486>(5719),他就<2532>口中流沫<875>(5719)  <2532><5149>(5719)牙切齒<3599>  <2532> 身體枯乾<3583>(5743)  <2532> 我請過<3004>(5656)你的<4771>門徒<3101> <2443> 把鬼<846>趕出去<1544>(5661),他們卻是<2532><3756><2480>(5656)。」 
9:19耶穌  <611> (5679) <846> <1161><3004>(5719):「噯<5599>!不信的<571>世代<1074>啊,我在<1510>(5695)你們<4771>這裡  <4314> 要到<2193>幾時<4219>呢?我忍耐<430>(5698)你們<4771>要到<2193>幾時<4219>呢?把他<846><5342>(5720)<4314><1473>這裡來吧。」 
9:20他們就<2532>帶了<5342>(5656)<846>  <4314> <846>  <2532> 他一<2117><3708>(5660)耶穌<846>,鬼<4151>便叫他<846>重重地抽瘋<4952>(5656)  <2532><4098>(5660)<1909>地上<1093>,翻來覆去<2947>(5711),口中流沫<875>(5723) 
9:21 <2532> 耶穌問<1905>(5656)<846>父親<3962>說:「  <5613><846><1096>(5758)<3778>病有<1510>(5719)多少<4214>日子<5550>呢?」  <1161> 回答說<3004>(5656):「從<1537>小的時候<3812> 
9:22 <2532> 鬼屢次<4178>把他<846><906>(5656) <2532><1519><4442>裡、  <2532> <1519><5204>裡,要<2443><622>(5661)<846>  <235> 你若<1487><1410>(5736)做甚麼<5100>,求你憐憫<4697>(5666) <1909> 我們<1473>,幫助<997>(5657)我們<1473>。」 
9:23 <1161> 耶穌<2424>對他<846><3004>(5656):「你若<1487><1410>(5736)信,在信<4100>(5723)的人,凡事<3956>都能<1415>。」 
9:25 <1161> 耶穌<2424>看見<3708>(5660) <3754> 眾人<3793>都跑上來<1998>(5719),就斥責<2008>(5656)那污<169><4151>,說<3004>(5723) <846> :「你這聾<2974> <2532><216>的鬼<4151>,我<1473>吩咐<2004>(5719)<4771><1537><846>裡頭出來<1831>(5657)  <2532> 再不要<3371>進去<1525>(5661) <1519> <846> !」 
9:27<1161>耶穌<2424>拉著<2902>(5660)他的<846><5495>,扶他<846>起來<1453>(5656),他就<2532>站起來了<450>(5656) 
9:28 <2532> 耶穌<846>進了<1525>(5660) <1519> 屋子<3624>  <846> 門徒<3101>就暗暗地<2596><2398><1905>(5707)<846>說:「我們<1473>為甚麼<3754><3756><1410>(5675)趕出<1544>(5658)<846>去呢?」 
9:29 <2532> 耶穌說<3004>(5656) <846>:「  <1487><3361><1722>禱告<4335>(有古卷加:禁食二字),這<3778>一類的<1085>鬼總不<3762><1410>(5736) <1722> 出來<1831>(5658)(或譯:不能趕他出來)。」 
9:31於是<1063>教訓<1321>(5707) <846> 門徒<3101>  <2532> <846><3004>(5707):「  <3754><444><5207>將要被交<3860>(5743)<1519><444><5495>裡,  <2532> 他們要殺害<615>(5692)<846>  <2532> 被殺<615>(5685)以後,過<3326><5140><2250>他要復活<450>(5698)。」 
9:32門徒卻<1161>不明白<50>(5707)這話<4487>,又<2532>不敢<5399>(5712)<1905>(5658)<846> 
頁次:   1   2   3   4   5  6   7   8   9   10 

全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.