06956 06958舊約新約 Strong's number
06957 w;q\   , w'q\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06957 qav {kav} 或 qav {kawv}

源自 06960 [比較 06961 ]; TWOT - 1992,1994a; 陽性名詞

欽定本 - line 20, rule 1; 21

1) 繩, 線, 測線
   1a) 繩索
   1b) 測繩
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
06957
【6957】קַו
<音譯> qav
<詞類> 名、陽
<字義> 繩索、測量長度、尺
<字源> 來自SH6960、參見SH6961
<神出> 1992 王上7:23
<譯詞> 準繩9 例4 律4 線1 量帶1 (19)
<解釋>
單陽קָו 結47:3 ;קָוה 亞1:16 。單陽3複陽詞尾קַוָּם 詩19:4 。單陽附屬形קָוה 王上7:23

1. 繩索準繩。圓周三十肘, 王上7:23 (呂譯)= 代下4:2準繩結47:3 ;劃界線區分, 賽34:17 (比喻);用在建築物裡測量, 伯38:5 (比喻); 亞1:16 耶31:39 ;測量偶像, 賽44:13 ;做標記為銷毀, 王下21:13 賽34:11 哀2:8公平為準繩賽28:17他的量帶通遍天下詩19:4 (比喻神的領域)。

2. קַו לָקָו קַו לָקָו上加上加賽28:10,10,10,10,13,13,13,13 ;模仿以賽亞的話,也許毫無意義。


06957 qav {kav} or qav {kawv}

from 06960 [compare 06961]; TWOT - 1992,1994a; n m

AV - line 20, rule 1; 21

1) cord, line, measuring-line
   1a) cord
   1b) measuring-line
2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless
重新查詢