05105 05107舊約新約 Strong's number
05106 aWn\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05106 nuw' {noo}

字根型; TWOT - 1317; 動詞

欽定本 - disallow 3, discourage 2, make to non effect 1, break 1, misc 2; 9

1) 妨礙, 阻礙, 禁止, 挫敗
   1a) (Qal) 妨礙, 阻礙
   1b) (Hiphil)
       1b1) 抑制, 不許, 挫敗, 拒絕
       1b2) 抑制, 反對 ( 民32:7,9 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05106
【5106】נוּא
<音譯>nuw'
<詞類>動
<字義>拒絕、禁止、勸阻、使中止
<字源>一原形字根
<神出>1317  民30:5
<譯詞>不應承4 使...喪膽2 使...無有功效1 躲閃1 (8)
<解釋>
一、Qal抑制挫敗
未完成式-2複陽+古代的詞尾תְנִיאוּן , ן以色列人灰心喪膽民32:7

二、Hiphil
完成式-3單陽הֵנִיא 民30:5,5,11

未完成式-3單陽יָנִיא 民30:8 。敘述式3複陽וַיָּנִיאוּ 民32:9 。祈願式3單陽יָנִי 詩141:5

1. 抑制不許挫敗拒絕。受詞是人,不應承民30:5,5,8,11 。主詞耶和華,使眾民的思念無有功效詩33:10 ;我的頭不要躲閃詩141:5

2. 抑制反對。灰心喪膽民32:9 。*
05106 nuw' {noo}

a primitive root; TWOT - 1317; v

AV - disallow 3, discourage 2, make to non effect 1, break 1, misc 2; 9

1) to hinder, hold back, forbid, disallow, restrain, frustrate
   1a) (Qal) to hinder, hold back
   1b) (Hiphil)
       1b1) to restrain, forbid, frustrate
       1b2) to restrain, make averse, discourage
重新查詢