03581 03583舊約新約 Strong's number
03582 d;x'K\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03582 kachad {kaw-khad'}

字根型; TWOT - 972; 動詞

欽定本 - hide 16, cut off 10, conceal 4, desolate 1, cut down 1; 32

1) 隱藏, 消除
   1a) (Niphal)
       1a1) 被隱藏
       1a2) 被抹去, 被毀壞
   1b) (Piel) 遮蓋, 躲藏
   1c) (Hiphil)
       1c1) 躲藏
       1c2) 抹去, 消滅
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03582
【3582】כָּחַד
<音譯>kachad
<詞類>動
<字義>隱暪、剪除、毀壞
<字源>一原形字根
<神出>972  創47:18
<譯詞>隱瞞13 剪除3 瞞3 喪亡的2 除滅2 隱藏2 剪滅1 喪亡1 滅了1 荒涼1 藏1 違棄1 除1 (32)
<解釋>
一、Niphal
完成式-3單陽נִכְחַד 何5:3 。3複נִכְחָדוּ 伯4:7 詩69:5

未完成式-3單陽יִכָּחֵד 撒下18:13 。敘述式2單陽וַתִּכָּחֵד 出9:15 。祈願式3單陰תִּכָּחֵד 亞11:9

分詞-單陰נִּכְחֶדֶת 亞11:9 。複陰נִכְחָדוֹת 亞11:16 伯15:28

1. 被隱藏撒下18:13 何5:3 詩69:5 139:15

2. 被抹去被毀壞亞11:9 伯4:7 15:28 22:20 ;וַתִּכָּחֵד מִן-הָאָרֶץ你就會從地上被除滅出9:15 。分詞:וְהַנִּכְחֶדֶת תִּכָּחֵד滅亡的,由她滅亡亞11:9,16

二、Piel
完成式-3單陽כִחֵד 撒上3:18 。3複כִחֲדוּ 伯15:18 ;כִחֵדוּ 賽3:9 。1單כִחַדְתִּי 伯6:10 詩40:10

未完成式-2單陽תְּכַחֵד 書7:19 。2複陽תְּכַחֵדוּ 耶50:2 。1單אֲכַחֵד 伯27:11 。1複נְכַחֵד 創47:18 詩78:4 。祈願式2單陰תְכַחֲדִי 撒下14:18


三、Hiphil
完成式-連續式1單3單陽詞尾וְהִכְחַדְתִּיו 出23:23

未完成式-3單陽3單陰詞尾יַכְחִידֶנָּה 伯20:12 。1複3複陽詞尾נַכְחִידֵם 詩83:4 。敘述式3單陽וַיַּכְחֵד 下32:21 。敘述式1單וָאַכְחִד 亞11:8

不定詞-附屬形הַכְחִיד 王上13:34

1. 躲藏。比喻用法:(邪惡)יַכְחִידֶנָּה תַּחַת לְשׁוֹנוֹ在舌頭底下, 伯20:12

2. 抹去消滅出23:23 王上13:34 亞11:8 代下32:21 詩83:4

03582 kachad {kaw-khad'}

a primitive root; TWOT - 972; v

AV - hide 16, cut off 10, conceal 4, desolate 1, cut down 1; 32

1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick
   1a) (Niphal)
       1a1) to be hidden
       1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off
   1b) (Piel) to cover, hide
   1c) (Hiphil)
       1c1) to hide
       1c2) to efface, annihilate
重新查詢