01214 01216舊約新約 Strong's number
01215 [;c,B\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01215 betsa` {be'-tsa}

源自 01214; TWOT - 267a; 陽性名詞

欽定本 - covetousness 10, gain 9, profit 3, lucre 1; 23

1) 利益, 不義的獲利, 用暴力取得的獲利 (利益)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
01215
【1215】בֶּצַע
<音譯>betsa`
<詞類>名、陽
<字義>獲得、利益(不義之利)
<字源>來自SH1214
<神出>267a  創37:26
<譯詞>財利5 貪婪5 不義之財3 益處3 之財1 利1 利益1 擄掠1 財1 貪財1 非義之財1 (23)
<解釋>
單陽בֶּצַע 創37:26 ;בָצַע 出18:21 。單陽附屬形בֶּצַע 士5:19 。單陽3單陽詞尾בִצְעוֹ 賽56:11 57:17 。單陽3複陽詞尾בִצְעָם 結33:31 彌4:13 。單陽2單陽詞尾בִּצְעֶךָ 耶22:17 。單陽2單陰詞尾בִּצְעֵךְ 耶51:13 結22:13

1. 以暴力所得的擄掠銀錢, 士5:19 彌4:13

2. 不義所得的不義之財出18:21 撒上8:3 詩119:36 箴28:16 賽33:15 56:11 57:17 耶22:17 51:13 結22:13 33:31 。作與動詞בָּצַע同義的受詞, 箴1:19 15:27 耶6:13 8:10 結22:27 哈2:9 。בֶּצַע益處創37:26 瑪3:14 詩30:9 伯22:3

01215 betsa` {beh'-tsah}

from 01214; TWOT - 267a; n m

AV - covetousness 10, gain 9, profit 3, lucre 1; 23

1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
重新查詢