08171 08173舊約新約 Strong's number
08172 !;['v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08172 sha`an {sha:-an'}

字根型; TWOT - 2434; 動詞

欽定本 - lean 9, stay 5, rely 4, rest 3, lieth 1; 22

1) (Niphal) 倚在, 倚靠 (信靠), 支撐自己
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
08172
【8172】שָׁעַן
<音譯> sha`an
<詞類> 動
<字義> 支撐、倚靠
<字源> 一原形字根
<神出> 2434 創18:4
<譯詞> 倚靠7 仰賴4 仗賴2 攙扶2 伏1 倚賴1 攙1 歇息歇息1 為可靠的1 近1 靠一靠1 (22)
<解釋>
一、 Niphal
完成式-3複נִשְׁעֲנוּ 代下13:18 。2單陽נִשְׁעַנְתָּ 代下16:7 。1複נִשְׁעַנּוּ 代下14:11 。連續式3單陽וְנִשְׁעַן 民21:15 賽10:20

未完成式-3單陽יִשָּׁעֵן 伯8:15 。3複陽יִשָּׁעֵנוּ 賽31:1 。2單陽תִּשָּׁעֵן 箴3:5 。1單אֶשָּׁעֵן 士16:26 。敘述式2複陽וַתִּשָּׁעֲנוּ 賽30:12 。祈願式3單陽שָּׁעֵן 賽50:10

祈使式-複陽הִשָּׁעֲנוּ 創18:4

不定詞-附屬形הִשָּׁעֵן 賽10:20 。附屬形單陽詞尾הִשָּׁעֶנְךָ 代下16:7,8

分詞-單陽נִשְׁעָן 撒下1:6

靠著在自己槍上撒下1:6用手王下5:18 7:2,17靠著柱子, 士16:26 伯8:15 (比喻);תַּחַת הָעֵץ在樹下歇息歇息創18:4 ;וְנִשְׁעַן לִגְבוּל מוֹאָב靠近摩押的境界民21:15倚靠(比喻 = 信任), 賽10:20 結29:7 代下16:7 彌3:11 賽10:20 代下13:18 14:11 16:7,8 ;וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו仗賴自己的神賽50:10 伯24:23仗賴馬匹賽31:1 ;倚賴欺壓, 賽30:12 ;自己的聰明, 箴3:5
08172 sha`an {shaw-an'}

a primitive root; TWOT - 2434; v

AV - lean 9, stay 5, rely 4, rest 3, lieth 1; 22

1) to lean on, trust in, support
   1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself
       1a1) of trust in God (fig)
重新查詢