0583 0585舊約新約 Strong's number
00584 x:n'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0584 'anach {a:-nakh'}

字根型; TWOT - 127; 動詞

欽定本 - sigh 10, groan 1, mourn 1; 12

1) (Niphal) 嘆息, 呻吟
   1a) 嘆息 (因痛苦或悲傷)
   1b) 身體的疲憊
   1c) (牲口的) 哀鳴 ( 珥 1:18 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00584
【0584】אָנַח
<音譯>'anach
<詞類>動
<字義>嘆息、呻吟、悲哀
<字源>一原形字根
<神出>127  出2:23
<譯詞>嘆息11哀鳴1(12)
<解釋>
Niphal

完成式-3單陰נֶאֶנְחָה 哀1:8 珥1:18 。3複נֶאֶנְחוּ 賽24:7

未完成式-3單陽יֵאָנַח 箴29:2 。2複陽תֵּאָנַח 結21:6 。敘述式3複陽וַיֵּאָנְחוּ 出2:23

祈使式-單陽הֵאָנַח 結21:6

分詞-單陽נֶאֱנָח 結21:7 。單陰נֶאֱנָחָה 哀1: 21 。複陽נֶאֱנָחִים 結9:4

1. 嘆息(因痛苦或悲傷)。俱都歎息賽24:7 箴29:2 哀1:4,8,21 結9:4 21:6,6,7

2. 身體的疲憊。她的民都歎息哀1:11 出2:23

3. 牲口的哀鳴牲畜哀鳴珥1:18 。*

0584 'anach {aw-nakh'}

a primitive root; TWOT - 127; v

AV - sigh 10, groan 1, mourn 1; 12

1) (Niphal) sigh, groan (in pain or grief), gasp
   1a) moan (of cattle)
重新查詢