05704 05706舊約新約 Strong's number
05705 d;[\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05705 `ad (亞蘭文) {ad}

相當於 05704; TWOT - 2899;

AV - till 11, until 5, unto 4, ever 2, for 2, to 2, but at 1, even 1,
     hitherto + 3542 1, mastery + 7981 1, on 1, within 1; 32

介系詞
1) 甚至到, 等到...時候, 直到, 在...之間
連接詞
2) 直到, 一直到...時候, 在那之前
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05705
【5705】עַד
<音譯>`ad
<詞類>介、連、亞
<字義>直到
<字源>相當於SH5704
<神出>2899 拉4:21
<譯詞>直到9 等4 內2 到1 好1 就1 直1 等候1 至1 (21)
<解釋>
一、介系詞
1. 指空間:甚至到但7:13 ;עַד-כָּה此完畢, 但7:28

2. 指數量:等到...時候直到一百他連得, 拉7:22 ,同節還有三次未譯。

3. 指時間:直到但2:20 6:14,26 7:18,18,26 拉4:24 5:16...之間但6:7,12 7:12,25

二、連接詞
1. עַד דִּי直到。接完成式(指過去的), 但2:34 4:33 5:21 7:4,9,11,22 ;接未完成式(指未來的), 但2:9 4:23,25,32

2. עַד單獨使用, 拉4:21 5:5
05705 `ad (Aramaic) {ad}

corresponding to 05704; TWOT - 2899;

AV - till 11, until 5, unto 4, ever 2, for 2, to 2, but at 1, even 1,
     hitherto + 03542 1, mastery + 07981 1, on 1, within 1; 32

prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
重新查詢