05358 05360舊約新約 Strong's number
05359 ~'q"n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05359 naqam {naw-kawm'}

源自 05358; TWOT - 1413a; 陽性名詞

欽定本 - vengeance 15, quarrel 1, avenge 1; 17

1) 復仇
   1a) 復仇(由神, 由參孫, 由猶大的敵人)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05359
【5359】נָקָם
<音譯>naqam
<詞類>名、陽
<字義>報仇
<字源>來自SH5358
<神出>1413a 利26:25
<譯詞>報仇6 仇3 報應2 雪恨2 伸冤1 報1 報復1 遭報1 (17)
<解釋>
單陽נָקָם 申32:35 。單陽附屬形נְקַם 利26:25 士16:28

1. 神復仇: 結24:8 詩58:10 。נְקַם-בְּרִית報復(背)約的仇, 利26:25報仇之日, 賽34:8 61:2 63:4 ;בִּגְדֵי נָקָם以報仇為衣服, 賽59:17 ;לִי נָקָם וְשִׁלֵּם伸冤報應在我, 申32:35 ;נָקָם אֶקָּח我要報賽47:3 ;נָקָם יָבוֹא來報仇賽35:4 ;施彌5:15報復我的敵人, 申32:41,43

2. 參孫復仇:וְאִנָּקְמָה נְקַם-אַחַת מִשְּׁתֵי עֵינַי報那剜我雙眼的士16:28

3. 猶大的敵人復仇:אֱדוֹם בִּנְקֹם נָקָם以東報仇雪恨結25:12,15

05359 naqam {naw-kawm'}

from 05358; TWOT - 1413a; n m

AV - vengeance 15, quarrel 1, avenge 1; 17

1) vengeance
   1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah)
重新查詢