05287 05289舊約新約 Strong's number
05288 r;[:n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05288 na`ar {nah'-ar}

源自 05287; TWOT - 1389a; 陽性名詞

欽定本 - young man 76, servant 54, child 44, lad 33, young 15, children 7,
     youth 6, babe 1, boys 1, young 1; 238

1) 男孩, 少年, 僕人, 青少年, 侍從
   1a) 男孩, 少年, 青少年
   1b) 僕人, 侍從
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05288
【5288】נַעַר
<音譯>na`ar
<詞類>名、陽
<字義>男孩、(以性別互換)又作女孩(在同年齡範圍內)、少年僕人
<字源>來自SH5287
<神出>1389a 創14:24
<譯詞>僕人69 少年人56 童子37 孩子28 孩童9 少年7 年幼5 兒子4 少4 兒女2 年幼的2 童2 臣僕2 小1 小孩子1 少的1 年少的1 年紀太輕1 年輕1 幼1 臣1 (235)
<解釋>
單陽נַעַר 創37:2 。單陽附屬形נַעַר 撒上2:13 。單陽3單陽詞尾נַעֲרוֹ 士19:3 。單陽3單陰詞尾נַעֲרָהּ 王下4:24 。單陽2單陽詞尾נַעַרְךָ 士7:10 。複陽נְעָרִים 撒上25:5 。複陽附屬形נַעֲרֵי 出24:5 。複陽3單陽詞尾נְעָרָיו 創22:3 。複陽3單陰詞尾נְעָרֶיהָ 撒上25:19 。複陽3複陽詞尾נַעֲרֵיהֶם 尼5:15 。複陽2單陽詞尾נְעָרֶיךָ 撒上25:8 。複陽1單詞尾נְעָרַי 尼4:16 5:10 。複陽1複詞尾נְעָרֵינוּ 出10:9

1. 男孩少年青少年
A. 嬰兒, 出2:6 (3個月大)。初生的, 士13:5,7,8,12 撒上4:21 。哺乳期, 撒上1:22 賽8:4

B. 斷奶的, 撒上1:24,25,27

C. 少年:以實瑪利, 創21:12 ;以撒, 創22:5,12 ;約瑟, 創37:2 ;便雅憫, 創43:8 44:22 ;撒母耳的兩個兒子, 撒上2:17 ;耶西的兒子們, 撒上16:11 ;童子, 撒上20:35 王上3:7 王下5:14 賽11:6 王上11:17 王下2:23

D. 青少年: 士8:20 撒上17:33,42 何11:1 賽3:4,5 傳 10:16 耶1:6,7 代上22:5 29:1 代下 13:7 34:3 。片語:מִנַּעַר וְעַד-זָקֵן連老帶創19:4 ;老書6:21 斯3:13 出10:9 申28:50 賽20:4 65:20 耶51:22 哀2:21 詩37:25 148:12 箴22:6

E. 適婚年齡: 創34:19 ;勇士押沙龍, 撒下18:5,12 ;勇士撒督, 代上12:28

2. 僕人侍從

05288 na`ar {nah'-ar}

from 05287; TWOT - 1389a; n m

AV - young man 76, servant 54, child 44, lad 33, young 15, children 7,
     youth 6, babe 1, boys 1, young 1; 238

1) a boy, lad, servant, youth, retainer
   1a) boy, lad, youth
   1b) servant, retainer
重新查詢