03663 03665舊約新約 Strong's number
03664 s:n'K\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03664 kanac {kaw-nas'}

字根型; TWOT - 1000; 動詞

欽定本 - gather 5, gather together 4, heap up 1, wrap 1; 11

1) 收集, 聚集
   1a) (Qal) 聚集, 收集
   1b) (Piel) 聚集
   1c) (Hithpael) 收集自己 ( 賽 28:20 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03664
【3664】כָּנַס
<音譯>kanac
<詞類>動
<字義>收集、包裹、積蓄
<字源>一原形字根
<神出>1000 代上22:2
<譯詞>聚集5 堆積1 堆聚1 招聚1 收1 積蓄1 遮體1 (11)
<解釋>
一、Qal聚集收集
完成式-1單כָּנַסְתִּי 傳2:8

祈使式-單陽כְּנוֹס 斯4:16

不定詞-附屬形כְּנוֹס 代上22:2

主動分詞-單陽כֹּנֵס 詩33:7

聚集百姓, 代上22:2 斯4:16 ;כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת他聚集海水如壘收藏深洋在庫房, 詩33:7 ;為祭司和利未人收集農作物, 尼12:44 ;石頭, 傳3:5 ;金銀, 傳2:8 ;獨立使用:堆積傳2:26

二、Piel聚集
完成式-連續式1單וְכִנַּסְתִּי אֶתְכֶם我必聚集你們, 結22:21 。連續式1單3複陽詞尾וְכִנַּסְתִּים עַל-אַדְמָתָם聚集他們歸回本地, 結39:28

未完成式-3單陽נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס聚集以色列中被趕散的, 詩147:2

三、Hitpael收集自己
不定詞-附屬形וְהַמַּסֵּכָה צָרָה כְּהִתְכַּנֵּס使人不能遮體賽28:20 。*

03664 kanac {kaw-nas'}

a primitive root; TWOT - 1000; v

AV - gather 5, gather together 4, heap up 1, wrap 1; 11

1) to gather, collect, wrap
   1a) (Qal) to gather
   1b) (Piel) to gather
   1c) (Hithpael) to gather together, wrap oneself up
重新查詢