013 015舊約新約 Strong's number
00014 h'b'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
014 'abah {a:-va:'}

字根型; TWOT - 3; 動詞

欽定本 - would 42, will 4, willing 4, consent 3, rest content 1; 54

1) 樂意, 同意
   1a) (Qal)
       1a1) 樂意
       1a2) 同意, 屈服, 接受
       1a3) 想要
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00014
【0014】אָבָה
<音譯>’abah
<詞類>動
<字義>順從、意願、樂意
<字源>一原型字根
<神出>3 創24:5
<譯詞>肯38 敢3 依從1 允准1 容1 必1 忍1 應允1 理1 甘心1 給1 隨從1 願1 (52)
<解釋>
一、Qal

完成式-3單陽אָבָה 出10:27 。3複אָבוּ 士19:25 ;אָבוּא 賽28:12 。1單אָבִיתִי 撒上26:23

未完成式-3單陽יֹאבֶה 申29:20 。3單陰תֹאבֶה 創24:5 。2單陽תֹּבֵא 箴1:10 。2複陽תֹאבוּ 利26:21

主動分詞-複陽יֹאבוּ 結3:7

1. 願意。主詞是耶和華:不將你滅絕, 申10:10 23:5 ;神不申29:20 書24:10 王下8:19 13:23 24:4 代下21:7

2. 同意屈服接受。主詞是人:女子不跟我, 創24:5,8 ;那人不再住一夜, 士19:10 撒下2:21 13:25 14:29,29 23:16,17 代上11:18,19 19:19 。負面意思:不容他們去, 出10:27 申2:30 25:7 士20:13 撒下13:14,16 。特別指以色列人的不順從, 利26:21 申1:26 撒上15:9 賽28:12 30:9 42:24 結3:7,7 20:8

3. 想要。主詞是動物:野牛豈服事你, 伯39:9 。主詞是人:不起來, 撒下12:17 王上20:8 22:49 箴6:35 士11:17 賽30:15 撒上22:17 26:23 31:4代上10:4 撒下6:10 箴1:10
014 'abah {aw-baw'}

a primitive root; TWOT - 3; v

AV - would 42, will 4, willing 4, consent 3, rest content 1; 54

1) to be willing, consent
   1a) (Qal)
       1a1) to be willing
       1a2) to consent, yield to, accept
       1a3) to desire
重新查詢