01123 01125舊約新約 Strong's number
01124 a"n.B\  h"n.B\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01124 b@na' (亞蘭文) {be-na:'} 或 b@nah (亞蘭文) {be-na:'}

相當於 01129; TWOT - 2633; 動詞

欽定本 - build 17, building 3, builded  + 1934 1, make 1; 22

1) 建造
   1a) (P'al) 建造
   1b) (Ithp'il) 被建造
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
01124
【1124】בְּנָה בְּנָא
<音譯>bena'
<詞類>動、亞
<字義>建造
<字源>相當於SH1129
<神出>2633  拉4:12
<譯詞>建造17 重建2 造1 建造的1 建1 (22)
<解釋>
一、Peal
完成式-3單陽3單陽詞尾בְּנָהִי 拉5:11 。1單3單陰詞尾בֱנַיְתַהּ 但4:30 。3複陽בְּנוֹ 拉6:14

未完成式-3複陽יִבְנוֹן 拉6:7

不定詞-附屬形מִבְנֵא 拉5:2 ;מִבְנְיָה 拉5:9 。介לְ+附屬形לִבְּנֵא 拉5:3,13

主動分詞-複陽בָּנַיִן 拉4:12

被動分詞-單陽בְנֵה 拉5:11

1. 建造:直接受詞:殿, 拉5:2,3,9,11,13,17 6:7,8

2. 建造:城, 拉4:12 但4:30 ;單獨使用:建造完畢, 拉6:14

二、Hithpeel被建造
未完成式-3單陽יִתְבְּנֵא 拉5:15 6:3 。3單陰תִּתְבְּנֵא 拉4:13,16,21

分詞-單陽מִתְבְּנֵא 拉5:8,16

01124 b@na' (Aramaic) {ben-aw'} or b@nah (Aramaic) {ben-aw'}

corresponding to 01129; TWOT - 2633; v

AV - build 17, building 3, builded  + 01934 1, make 1; 22

1) to build
   1a) (P'al) to build
   1b) (Ithp'il) to be built
重新查詢