04121 04123舊約新約 Strong's number
04122 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}

源於 4123; TDNT - 6:266,864; 動詞

欽定本 - make a gain 2, defraud 2, get an advantage 1; 5

1) 佔便宜, 剝削, 欺騙
04122 πλεονεκτέω 動詞
1不定式ἐπλεονέκτησα,被動ἐπλεονετήθην。在新約只有及物用法。「佔便宜欺詐哄騙詐取」,τινά某人。
一、用於人,指佔人便宜者。 林後7:2 (與ἀδικεῖν「虧負」及φθείρειν「敗壞」連用); 林後12:18 。πλ. τινὰ διά τινος藉某人人的便宜林後12:17 節。πλ. τινὰ ἐν τῷ πράγματι在這事上欺負某人, 帖前4:6 (見πρᾶγμα-SG4229)。

二、用於撒但,被動 ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ σατανᾶ免得撒但勝過我們, 林後2:11
4122 pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}

from 4123; TDNT - 6:266,864; v

AV - make a gain 2, defraud 2, get an advantage 1; 5

1) to have more, or a greater part or share
   1a) to be superior, excel, surpass, have an advantage over
2) to gain or take advantage of another, to overreach
重新查詢