03878 03880舊約新約 Strong's number
03879 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3879 parakupto {par-ak-oop'-to}

源自 38442955; TDNT - 5:814,784; 動詞

欽定本 - stoop down 3, look 2; 5

1) (好奇地屈身) 看
2) (思想上,想要發現) 查考
03879 παρακύπτω 動詞
1不定式παρέκυψα。「屈身」。
一、字義:εἰς τὸ μνημεῖον屈身向墳墓, 約20:11 (π. εἴς τι 箴7:6 )。獨立用法:παρακύψας βλέπει 低頭…看, 路24:12 約20:5

二、喻意:察看εἴς τι某事:εἰς νόμον τέλειον那全備…之律法, 雅1:25 (此處之陳述比喻作人對著鏡子觀看自己, 雅1:23,24 )。用於天使,他們努力παρακύπτειν關於受苦難和得榮耀之基督福音-或作清楚看見,或作窺看彼前1:12
3879 parakupto {par-ak-oop'-to}

from 3844 and 2955; TDNT - 5:814,784; v

AV - stoop down 3, look 2; 5

1) to stoop to a thing in order to look at it
2) to look at with head bowed forward
3) to look into with the body bent
4) to stoop and look into
5) metaph. to look carefully into, inspect curiously
   5a) of one who would become acquainted with something
重新查詢