03815 03817舊約新約 Strong's number
03816 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3816 pais {paheece}

可能源自 3817; TDNT - 5:636,759; 陽/陰性名詞

AV - servant 10, child 7, son (Christ) 2, son 1, manservant 1,
     maid 1, maiden 1, young man 1; 24

1) 男孩, 少年
2) (後嗣) 孩子
3) 佣人, 奴隸
 3a) 個人隨從
 3b) 與神的關係
  3b1) 人為神的僕人
  3b2) 天使為神的僕人
  3b3) 基督與神的關係

同義詞 見 5868
03816 παῖς, παιδός, ὁ 或 ἡ 名詞
孩子」。
一、ὁ παῖς
A. 關於介於人與人之間的關係:
1. 關於年齡:小孩或少年人太17:18 路9:42 徒20:12 。Ἰησοῦς ὁ παῖς 孩童耶穌, 路2:43 。複數(如拉比文獻的借用語פְדַיָּא): 太2:16 21:15 。ἐκ παιδός自可9:21 (異版)。

2. 關於世襲,血統:「兒子」, ὁ παῖς αὐτοῦ他的兒子約4:51 (=υἱος 約4:46,47,50 節;一些異版在 約4:51 節有υἱός)。在 太8:6,8,13 也具有這含意,但這段經文可能屬於下列的:

3. 從社會地位的見解來看:「僕人奴隸」( 創24:2 以下,亞伯拉罕的僕人之首, 創24:5 節ὁ παῖς) 路7:7 (=δοῦλος 路7:2,3,10 節); 路15:26 。帶παιδίσκη(見SG3814路12:45 。指那些在統治者宮廷的,οἱ παῖδες朝臣臣僕創41:10,37,38 撒上16:17 耶36:31 37:2太14:2

B. 指與神的關係:
1. 指人是神的「僕人奴隸」:以色列( 賽41:8,9 ); 路1:54 。大衛( 詩18:1 賽37:35路1:69 徒4:25

2. 指基督與神的關係,在這點上,因著某些關乎「神的僕人」的舊約經文與彌賽亞( 賽52:13 等)被認同,它有僕人的意義: 太12:18 (參 賽42:1 50:10 )。在其他的地方,兒子的意義可能是較貼切的。在很多經文情況下,要決定那一個意義更適當,這是近乎不可能的: 徒3:13,26 4:27,30 (除非這些段落的經文都跟 徒4:25 παῖς σου「你的僕人」一樣的翻譯)。

二、ἡ παῖς 女孩創24:28 34:12 ): 路8:51 。ἡ παῖς(我的)女兒(帶冠詞主格的呼格), 路8:54 節。
3816 pais {paheece}

perhaps from 3817; TDNT - 5:636,759; n m/f

AV - servant 10, child 7, son (Christ) 2, son 1, manservant 1,
     maid 1, maiden 1, young man 1; 24

1) a child, boy or girl
   1a) infants, children
2) servant, slave
   2a) an attendant, servant, spec. a king's attendant, minister

For Synonyms See entry 5868
重新查詢