0224 0226舊約新約 Strong's number
00225 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
225 aletheia {al-ay'-thi-a}

源自227; TDNT - 1:232,37; 陰性名詞

AV - truth 107, truly + 1909 1, true 1, verity 1; 110

1) 真誠,可靠,正直
2) 真理
  2a) 一般性的
  2b) 特指基督教為最高真理
3) 實情 
     
225 aletheia {al-ay'-thi-a}

from 227; TDNT - 1:232,37; n f

AV - truth 107, truly + 1909 1, true 1, verity 1; 110

1) objectively
  1a) what is true in any matter under consideration
     1a1) truly, in truth, according to truth
     1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly
  1b) what is true in things appertaining to God and the duties
     of man, moral and religious truth
     1b1) in the greatest latitude
     1b2) the true notions of God which are open to human reason
          without his supernatural intervention
  1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God
      and the execution of his purposes through Christ, and respecting
      the duties of man, opposing alike to the superstitions of the
      Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions
      and precepts of false teachers even among Christians
2) subjectively
  2a) truth as a personal excellence
     2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence,
          simulation, falsehood, deceit
重新查詢