版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 影像 本章地圖 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

撒母耳記上 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文註釋
17:1非利士人招聚他們的軍旅,要來爭戰;聚集在屬猶大的梭哥,安營在梭哥和亞西加中間的以弗‧大憫。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:2掃羅和以色列人也聚集,在以拉谷安營,擺列隊伍,要與非利士人打仗。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:3非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,當中有谷。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:4從非利士營中出來一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:5頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒;註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:6腿上有銅護膝,兩肩之中背負銅戟;註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:7槍桿粗如織布的機軸,鐵槍頭重六百舍客勒。有一個拿盾牌的人在他前面走。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:8歌利亞對著以色列的軍隊站立,呼叫說:「你們出來擺列隊伍做甚麼呢?我不是非利士人嗎?你們不是掃羅的僕人嗎?可以從你們中間揀選一人,使他下到我這裡來。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:9他若能與我戰鬥,將我殺死,我們就作你們的僕人;我若勝了他,將他殺死,你們就作我們的僕人,服事我們。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:10那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:11掃羅和以色列眾人聽見非利士人的這些話,就驚惶,極其害怕。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:12大衛是猶大、伯利恆的以法他人耶西的兒子。耶西有八個兒子。當掃羅的時候,耶西已經老邁。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:13耶西的三個大兒子跟隨掃羅出征。這出征的三個兒子:長子名叫以利押,次子名叫亞比拿達,三子名叫沙瑪。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:14大衛是最小的;那三個大兒子跟隨掃羅。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:15大衛有時離開掃羅,回伯利恆放他父親的羊。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:16那非利士人早晚都出來站著,如此四十日。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:17一日,耶西對他兒子大衛說:「你拿一伊法烘了的穗子和十個餅,速速地送到營裡去,交給你哥哥們;註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:18再拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長,且問你哥哥們好,向他們要一封信來。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:19掃羅與大衛的三個哥哥和以色列眾人,在以拉谷與非利士人打仗。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:20大衛早晨起來,將羊交託一個看守的人,照著他父親所吩咐的話,帶著食物去了。到了輜重營,軍兵剛出到戰場,吶喊要戰。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:21以色列人和非利士人都擺列隊伍,彼此相對。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:22大衛把他帶來的食物留在看守物件人的手下,跑到戰場,問他哥哥們安。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:23與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話;大衛都聽見了。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:24以色列眾人看見那人,就逃跑,極其害怕。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:25以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父家納糧當差。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:26大衛問站在旁邊的人說:「有人殺這非利士人,除掉以色列人的恥辱,怎樣待他呢?這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永生 神的軍隊罵陣嗎?」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:27百姓照先前的話回答他說:「有人能殺這非利士人,必如此如此待他。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:28大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做甚麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:29大衛說:「我做了甚麼呢?我來豈沒有緣故嗎?」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:30大衛就離開他轉向別人,照先前的話而問;百姓仍照先前的話回答他。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:31有人聽見大衛所說的話,就告訴了掃羅;掃羅便打發人叫他來。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:32大衛對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽怯。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:33掃羅對大衛說:「你不能去與那非利士人戰鬥;因為你年紀太輕,他自幼就作戰士。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:34大衛對掃羅說:「你僕人為父親放羊,有時來了獅子,有時來了熊,從群中啣一隻羊羔去。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:35我就追趕牠,擊打牠,將羊羔從牠口中救出來。牠起來要害我,我就揪著牠的鬍子,將牠打死。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:36你僕人曾打死獅子和熊,這未受割禮的非利士人向永生 神的軍隊罵陣,也必像獅子和熊一般。」註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:37大衛又說:「耶和華救我脫離獅子和熊的爪,也必救我脫離這非利士人的手。」掃羅對大衛說:「你可以去吧!耶和華必與你同在。」註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:38掃羅就把自己的戰衣給大衛穿上,將銅盔給他戴上,又給他穿上鎧甲。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:39大衛把刀跨在戰衣外,試試能走不能走;因為素來沒有穿慣,就對掃羅說:「我穿戴這些不能走,因為素來沒有穿慣。」於是摘脫了。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:40他手中拿杖,又在溪中挑選了五塊光滑石子,放在袋裡,就是牧人帶的囊裡;手中拿著甩石的機弦,就去迎那非利士人。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:41非利士人也漸漸地迎著大衛來,拿盾牌的走在前頭。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:42非利士人觀看,見了大衛,就藐視他;因為他年輕,面色光紅,容貌俊美。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:43非利士人對大衛說:「你拿杖到我這裡來,我豈是狗呢?」非利士人就指著自己的神咒詛大衛。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:44非利士人又對大衛說:「來吧!我將你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸吃。」註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:45大衛對非利士人說:「你來攻擊我,是靠著刀槍和銅戟;我來攻擊你,是靠著萬軍之耶和華的名,就是你所怒罵帶領以色列軍隊的 神。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:46今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有 神;註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:47又使這眾人知道耶和華使人得勝,不是用刀用槍,因為爭戰的勝敗全在乎耶和華。他必將你們交在我們手裡。」註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:48非利士人起身,迎著大衛前來。大衛急忙迎著非利士人,往戰場跑去。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:49大衛用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:50這樣,大衛用機弦甩石,勝了那非利士人,打死他;大衛手中卻沒有刀。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:51大衛跑去,站在非利士人身旁,將他的刀從鞘中拔出來,殺死他,割了他的頭。非利士眾人看見他們討戰的勇士死了,就都逃跑。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:52以色列人和猶大人便起身吶喊,追趕非利士人,直到迦特(或譯:該)和以革倫的城門。被殺的非利士人倒在沙拉音的路上,直到迦特和以革倫。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:53以色列人追趕非利士人回來,就奪了他們的營盤。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:54大衛將那非利士人的頭拿到耶路撒冷,卻將他軍裝放在自己的帳棚裡。註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏
17:55掃羅看見大衛去攻擊非利士人,就問元帥押尼珥說:「押尼珥啊,那少年人是誰的兒子?」押尼珥說:「我敢在王面前起誓,我不知道。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:56王說:「你可以問問那幼年人是誰的兒子。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:57大衛打死非利士人回來,押尼珥領他到掃羅面前,他手中拿著非利士人的頭。註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏
17:58掃羅問他說:「少年人哪,你是誰的兒子?」大衛說:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本呂振中譯本思高譯本深文理和合本委辦譯本神天聖書原文直譯(參考用)KJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅巴克禮全羅巴克禮漢羅全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅西藏聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。?>