重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

箴言 1:9-1:9

註釋:

DIC_2_10.5.4 項鏈、鏈、帶子(necklace, chain, cord)[br/]
DIC_2_6.8 花環、王冠(wreath, crown)[br/]
經文:

箴言 1:12-1:12

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

箴言 1:14-1:14

註釋:

DIC_2_10.1 袋、袋子、口袋、錢袋、錢囊(bag, sack, money bag, purse)[br/]
DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
經文:

箴言 1:15-1:15

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 1:17-1:17

註釋:

DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

箴言 1:19-1:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 1:20-1:20

註釋:

DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
經文:

箴言 1:21-1:21

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

箴言 1:31-1:31

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:4-2:4

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 2:7-2:7

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

箴言 2:8-2:8

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:9-2:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:12-2:12

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:13-2:13

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:15-2:15

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:18-2:18

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:19-2:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 2:20-2:20

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 3:3-3:3

註釋:

DIC_2_1.7.6 書寫版、銅版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
經文:

箴言 3:6-3:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 3:10-3:10

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_1.1.10 榨酒池、壓酒池(wine press)[br/]
DIC_2_3.12.1 糧倉、倉房、倉廩(grain-store, silo)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
經文:

箴言 3:14-3:14

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 3:17-3:17

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 3:23-3:23

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 3:31-3:31

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 4:9-4:9

註釋:

DIC_2_6.8 花環、王冠(wreath, crown)[br/]
經文:

箴言 4:11-4:11

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 4:14-4:14

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 4:17-4:17

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

箴言 4:18-4:18

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 4:19-4:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 4:26-4:26

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 5:3-5:3

註釋:

DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

箴言 5:4-5:4

註釋:

DIC_1_5.2.7 苦艾(《和》作「茵蔯」;《和修》作「茵蔯、苦艾」;《思》作「苦艾、苦藥」;《呂》作「苦堇」)(wormwood)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

箴言 5:6-5:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 5:8-5:8

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 5:15-5:15

註釋:

DIC_2_3.8 井(well)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

箴言 5:16-5:16

註釋:

DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
經文:

箴言 5:19-5:19

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_0_2.21 野山羊、羱羊、高山山羊(ibex, wild goat, mountain goat)[br/]
經文:

箴言 5:21-5:21

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 5:22-5:22

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
經文:

箴言 6:2-6:2

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 6:5-6:5

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_0_2.15 瞪羚(《和》、《和修》作「羚羊、鹿」;《思》作「羚羊」;《呂》作「瞪羚羊」)(gazelle)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
經文:

箴言 6:6-6:6

註釋:

DIC_0_6.1 螞蟻(ant)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 6:8-6:8

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 6:11-6:11

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

箴言 6:23-6:23

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

箴言 6:26-6:26

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
DIC_2_9.4.3 個(餅)(loaf)[br/]
經文:

箴言 6:27-6:27

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

箴言 7:3-7:3

註釋:

DIC_2_1.7.6 書寫版、銅版(writing tablet, tablet of brass/bronze)[br/]
經文:

箴言 7:8-7:8

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 7:12-7:12

註釋:

DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
經文:

箴言 7:16-7:16

註釋:

DIC_2_1.5.3.7 麻、亞麻、細麻布(linen)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
DIC_1_5.1.7 亞麻(亞麻布)(flax [linen])[br/]
經文:

箴言 7:17-7:17

註釋:

DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
DIC_1_4.1.1 沉香樹、沉香木(鷹木、伽羅木)(agarwood [eaglewood, aloeswood, lingaloes])[br/]
DIC_1_4.1.4 肉桂(《和》、《和修》作「肉桂、桂皮、桂樹」;《思》作「肉桂」;《呂》作「肉桂、桂皮」)(cinnamon)[br/]
DIC_1_4.1.8 沒藥(myrrh)[br/]
經文:

箴言 7:19-7:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 7:20-7:20

註釋:

DIC_2_10.1 袋、袋子、口袋、錢袋、錢囊(bag, sack, money bag, purse)[br/]
DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 7:22-7:22

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

箴言 7:23-7:23

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
經文:

箴言 7:25-7:25

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 7:27-7:27

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

箴言 8:2-8:2

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 8:3-8:3

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

箴言 8:10-8:10

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 8:13-8:13

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 8:19-8:19

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 8:20-8:20

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 8:21-8:21

註釋:

DIC_2_3.14.1.4 庫房、銀庫、寶庫(treasury, strongroom)[br/]
經文:

箴言 8:22-8:22

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 8:27-8:27

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

箴言 8:32-8:32

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 8:34-8:34

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.1.2.4 門柱(doorpost)[br/]
經文:

箴言 9:1-9:1

註釋:

DIC_2_3.15.2.3.7 帳幕裡面和院子周圍用來掛幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

箴言 9:2-9:2

註釋:

DIC_2_4.3.6 預備祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

箴言 9:5-9:5

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

箴言 9:6-9:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 9:14-9:14

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
DIC_2_5.9 椅子、座位(chair, seat)[br/]
經文:

箴言 9:15-9:15

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 9:17-9:17

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 10:9-10:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 10:13-10:13

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

箴言 10:17-10:17

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 10:20-10:20

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 10:26-10:26

註釋:

DIC_2_9.1.3 醋(vinegar)[br/]
經文:

箴言 10:29-10:29

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 11:1-11:1

註釋:

DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
DIC_2_1.6.2 石法碼(stone weights)[br/]
經文:

箴言 11:5-11:5

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 11:16-11:16

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

箴言 11:20-11:20

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 11:22-11:22

註釋:

DIC_0_2.30 豬 (pig)[br/]
DIC_2_10.5.1 耳環、鼻環(earring, nose ring)[br/]
經文:

箴言 12:9-12:9

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 12:11-12:11

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 12:13-12:13

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 12:15-12:15

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 12:18-12:18

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

箴言 12:23-12:23

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

箴言 12:26-12:26

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 12:28-12:28

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 13:6-13:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 13:9-13:9

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

箴言 13:10-13:10

註釋:

DIC_2_9.4.4 無酵餅(unleavened bread)[br/]
經文:

箴言 13:14-13:14

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 13:15-13:15

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 13:24-13:24

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

箴言 14:2-14:2

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 14:4-14:4

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_2_1.2.3 馬槽、食槽、飼料槽、飼料箱(manger, feed trough, feedbox)[br/]
經文:

箴言 14:8-14:8

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 14:12-14:12

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 14:14-14:14

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 14:27-14:27

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 15:9-15:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 15:10-15:10

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 15:17-15:17

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

箴言 15:19-15:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.6 邊界牆、圍牆、圍欄、柵欄(boundary wall, fence)[br/]
DIC_1_6.2.3 其他帶刺植物(荊棘、樹莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
經文:

箴言 15:24-15:24

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:2-16:2

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:7-16:7

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:9-16:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:11-16:11

註釋:

DIC_2_10.1 袋、袋子、口袋、錢袋、錢囊(bag, sack, money bag, purse)[br/]
DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
DIC_2_1.6.2 石法碼(stone weights)[br/]
經文:

箴言 16:12-16:12

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

箴言 16:16-16:16

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 16:17-16:17

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:25-16:25

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:29-16:29

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:30-16:30

註釋:

DIC_2_1.11.1 窰、爐(smelting furnace, kiln)[br/]
經文:

箴言 16:31-16:31

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 16:33-16:33

註釋:

DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
經文:

箴言 17:1-17:1

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 17:3-17:3

註釋:

DIC_2_1.11.1 窰、爐(smelting furnace, kiln)[br/]
經文:

箴言 17:12-17:12

註釋:

DIC_0_2.6 熊 (bear)[br/]
經文:

箴言 17:19-17:19

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
DIC_2_9.4.4 無酵餅(unleavened bread)[br/]
經文:

箴言 17:23-17:23

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 18:7-18:7

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 18:10-18:10

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
經文:

箴言 18:18-18:18

註釋:

DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
經文:

箴言 18:19-18:19

註釋:

DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
經文:

箴言 19:3-19:3

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 19:12-19:12

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

箴言 19:16-19:16

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 19:24-19:24

註釋:

DIC_2_5.20.2 盤子(plate, platter)[br/]
經文:

箴言 20:1-20:1

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
經文:

箴言 20:2-20:2

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

箴言 20:4-20:4

註釋:

DIC_2_1.1.5 犁、犁頭(Plow and plowshare)[br/]
經文:

箴言 20:8-20:8

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
DIC_2_1.1.8.3 揚場木杈(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「簸箕」)(winnowing fork)[br/]
經文:

箴言 20:10-20:10

註釋:

DIC_2_11.3.1.3 伊法(ephah)[br/]
DIC_2_1.6.2 石法碼(stone weights)[br/]
DIC_2_5.18.2 筐子、籃子、伊法(basket)[br/]
經文:

箴言 20:13-20:13

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 20:15-20:15

註釋:

DIC_2_10.5 珠寶、首飾、飾物(jewelry, ornaments)[br/]
經文:

箴言 20:16-20:16

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

箴言 20:17-20:17

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 20:20-20:20

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

箴言 20:23-20:23

註釋:

DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
DIC_2_1.6.2 石法碼(stone weights)[br/]
經文:

箴言 20:24-20:24

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 20:25-20:25

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 20:26-20:26

註釋:

DIC_2_1.1.8.3 揚場木杈(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「簸箕」)(winnowing fork)[br/]
DIC_2_8.3 輪、車輪(wheel)[br/]
經文:

箴言 20:27-20:27

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

箴言 20:28-20:28

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

箴言 21:2-21:2

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 21:4-21:4

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

箴言 21:8-21:8

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 21:9-21:9

註釋:

DIC_2_3.1.5 屋頂、房頂(roof, housetop)[br/]
經文:

箴言 21:16-21:16

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 21:17-21:17

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

箴言 21:20-21:20

註釋:

DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

箴言 21:29-21:29

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 21:31-21:31

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

箴言 22:1-22:1

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

箴言 22:5-22:5

註釋:

DIC_1_6.2.3 其他帶刺植物(荊棘、樹莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 22:6-22:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 22:8-22:8

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

箴言 22:9-22:9

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 22:13-22:13

註釋:

DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

箴言 22:14-22:14

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 22:15-22:15

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

箴言 22:22-22:22

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

箴言 22:25-22:25

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 22:27-22:27

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

箴言 22:28-22:28

註釋:

DIC_2_3.7 地界、界標(boundary marker)[br/]
經文:

箴言 23:2-23:2

註釋:

DIC_2_5.20.4 刀(knife)[br/]
經文:

箴言 23:3-23:3

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 23:5-23:5

註釋:

DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

箴言 23:6-23:6

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 23:8-23:8

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 23:10-23:10

註釋:

DIC_2_3.7 地界、界標(boundary marker)[br/]
經文:

箴言 23:13-23:13

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

箴言 23:14-23:14

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

箴言 23:19-23:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 23:20-23:20

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

箴言 23:26-23:26

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 23:27-23:27

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_3.8 井(well)[br/]
經文:

箴言 23:30-23:30

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

箴言 23:31-23:31

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

箴言 23:32-23:32

註釋:

DIC_0_4.4 眼鏡蛇(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
經文:

箴言 23:34-23:34

註釋:

DIC_2_8.1.4 桅杆(mast)[br/]
經文:

箴言 24:4-24:4

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

箴言 24:7-24:7

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

箴言 24:20-24:20

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

箴言 24:30-24:30

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

箴言 24:31-24:31

註釋:

DIC_1_6.2.2 蕁麻(《和》作「荊棘、刺草、蒺藜」;《和修》作「荊棘、蕁麻、刺草、蒺藜」;《思》作「葛藤、蒺黎、荊棘叢、苧麻、薊草」;《呂》作「刺草、蕁麻」)(nettles)[br/]
DIC_2_3.6 邊界牆、圍牆、圍欄、柵欄(boundary wall, fence)[br/]
經文:

箴言 24:34-24:34

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

箴言 25:5-25:5

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

箴言 25:11-25:11

註釋:

DIC_1_2.2 蘋果(apple)[br/]
經文:

箴言 25:12-25:12

註釋:

DIC_2_10.5 珠寶、首飾、飾物(jewelry, ornaments)[br/]
DIC_2_10.5.1 耳環、鼻環(earring, nose ring)[br/]
經文:

箴言 25:18-25:18

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

箴言 25:20-25:20

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_9.1.3 醋(vinegar)[br/]
經文:

箴言 25:21-25:21

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 25:24-25:24

註釋:

DIC_2_3.1.5 屋頂、房頂(roof, housetop)[br/]
經文:

箴言 25:28-25:28

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
經文:

箴言 26:2-26:2

註釋:

DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
DIC_0_3.23 燕子、雨燕(swallow, swift)[br/]
經文:

箴言 26:3-26:3

註釋:

DIC_2_1.1.3 鞭子(whip, scourge)[br/]
DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
DIC_2_1.2.6 嚼環和轡頭(bit and bridle)[br/]
DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
DIC_0_2.4 驢 (ass, donkey)[br/]
經文:

箴言 26:8-26:8

註釋:

DIC_2_2.2 甩石機弦(《和》作「甩石的機弦」;《和修》作「甩石的機弦、彈弓」;《思》作「投石器」;《呂》作「甩石機弦」)(sling)[br/]
經文:

箴言 26:9-26:9

註釋:

DIC_1_6.2.1 蒺藜(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「荊棘、蒺藜」)(thistles)[br/]
經文:

箴言 26:10-26:10

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
經文:

箴言 26:11-26:11

註釋:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
經文:

箴言 26:13-26:13

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

箴言 26:14-26:14

註釋:

DIC_2_3.1.2.3 合頁(hinge)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

箴言 26:15-26:15

註釋:

DIC_2_5.20.2 盤子(plate, platter)[br/]
經文:

箴言 26:17-26:17

註釋:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
經文:

箴言 26:18-26:18

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

箴言 26:23-26:23

註釋:

DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
經文:

箴言 26:27-26:27

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 27:8-27:8

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
經文:

箴言 27:9-27:9

註釋:

DIC_2_10.6.1 香、香水(perfumes)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

箴言 27:13-27:13

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

箴言 27:16-27:16

註釋:

DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

箴言 27:18-27:18

註釋:

DIC_1_2.6 無花果(fig)[br/]
經文:

箴言 27:21-27:21

註釋:

DIC_2_1.11.1 窰、爐(smelting furnace, kiln)[br/]
經文:

箴言 27:23-27:23

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

箴言 27:24-27:24

註釋:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
經文:

箴言 27:26-27:26

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
經文:

箴言 27:27-27:27

註釋:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 28:1-28:1

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

箴言 28:3-28:3

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 28:6-28:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 28:10-28:10

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 28:15-28:15

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
DIC_0_2.6 熊 (bear)[br/]
經文:

箴言 28:17-28:17

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

箴言 28:18-28:18

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 28:19-28:19

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 28:21-28:21

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 29:5-29:5

註釋:

DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

箴言 29:6-29:6

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 29:14-29:14

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

箴言 29:15-29:15

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

箴言 29:25-29:25

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

箴言 29:27-29:27

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 30:4-30:4

註釋:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披風、長袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
經文:

箴言 30:5-30:5

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

箴言 30:8-30:8

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 30:14-30:14

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_2_5.20.4 刀(knife)[br/]
經文:

箴言 30:15-30:15

註釋:

DIC_0_6.8 水蛭(leech)[br/]
經文:

箴言 30:17-30:17

註釋:

DIC_0_3.6 烏鴉、渡鴉(crow, raven)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

箴言 30:19-30:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
經文:

箴言 30:20-30:20

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 30:22-30:22

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 30:25-30:25

註釋:

DIC_0_6.1 螞蟻(ant)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 30:26-30:26

註釋:

DIC_0_2.20 蹄兔、石貛(《和》作「沙番」;《和修》作「石貛」;《思》作「岩貍、野兔」;《呂》作「石貛」)(hyrax, rock badger)[br/]
經文:

箴言 30:27-30:27

註釋:

DIC_0_6.9 蝗蟲、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
經文:

箴言 30:28-30:28

註釋:

DIC_0_4.5 壁虎(《和修》、《思》作「壁虎」;《和》、《呂》作「壁虎;守宮」)(gecko)[br/]
DIC_2_3.4 宮殿(palace)[br/]
經文:

箴言 30:30-30:30

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

箴言 30:31-30:31

註釋:

DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_3.3 雞、公雞、母雞(chicken, rooster, hen)[br/]
經文:

箴言 30:33-30:33

註釋:

DIC_2_9.7 酸奶、乳酪、凝乳(yogurt, curds)[br/]
經文:

箴言 31:3-31:3

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

箴言 31:4-31:4

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
經文:

箴言 31:6-31:6

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
經文:

箴言 31:13-31:13

註釋:

DIC_1_5.1.7 亞麻(亞麻布)(flax [linen])[br/]
經文:

箴言 31:14-31:14

註釋:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 31:16-31:16

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

箴言 31:18-31:18

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

箴言 31:19-31:19

註釋:

DIC_2_1.5.3.2 紡錘(spindle)[br/]
經文:

箴言 31:21-31:21

註釋:

DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
經文:

箴言 31:22-31:22

註釋:

DIC_1_5.1.7 亞麻(亞麻布)(flax [linen])[br/]
DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
DIC_2_1.5.3.7 麻、亞麻、細麻布(linen)[br/]
DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

箴言 31:23-31:23

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

箴言 31:24-31:24

註釋:

DIC_1_5.1.7 亞麻(亞麻布)(flax [linen])[br/]
DIC_2_6.3 襯衫、束腰長襯衫(shirt, tunic)[br/]
DIC_2_6.6 腰帶、皮帶(waistband, sash, belt)[br/]
經文:

箴言 31:25-31:25

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

箴言 31:27-31:27

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

箴言 31:31-31:31

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
重新查詢