重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

尼希米記 1:3-1:3

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 2:1-2:1

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

尼希米記 2:3-2:3

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_4.8.1 墳墓、墓地(tomb, grave)[br/]
經文:

尼希米記 2:5-2:5

註釋:

DIC_2_4.8.1 墳墓、墓地(tomb, grave)[br/]
經文:

尼希米記 2:8-2:8

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

尼希米記 2:13-2:13

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 2:14-2:14

註釋:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 2:15-2:15

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 2:17-2:17

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 3:1-3:1

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 3:3-3:3

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
經文:

尼希米記 3:6-3:6

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
經文:

尼希米記 3:8-3:8

註釋:

DIC_2_10.6.1 香、香水(perfumes)[br/]
經文:

尼希米記 3:11-3:11

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_5.11 爐、火爐、爐灶(oven)[br/]
經文:

尼希米記 3:13-3:13

註釋:

DIC_2_11.4.1.4 肘(cubit)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
經文:

尼希米記 3:14-3:14

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
經文:

尼希米記 3:15-3:15

註釋:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

尼希米記 3:16-3:16

註釋:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
DIC_2_4.8.1 墳墓、墓地(tomb, grave)[br/]
經文:

尼希米記 3:19-3:19

註釋:

DIC_2_3.13.4 軍械庫、武器庫(armory, arsenal)[br/]
經文:

尼希米記 3:20-3:20

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
經文:

尼希米記 3:21-3:21

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
經文:

尼希米記 3:25-3:25

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
DIC_2_3.21.1 監獄、監牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
DIC_2_3.4 宮殿(palace)[br/]
經文:

尼希米記 3:26-3:26

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 3:27-3:27

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
經文:

尼希米記 3:28-3:28

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 3:29-3:29

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 3:30-3:30

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

尼希米記 3:31-3:31

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.1.6.4 樓上的房間、樓房、屋頂的房間(upper room, roof chamber)[br/]
經文:

尼希米記 3:32-3:32

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.1.6.4 樓上的房間、樓房、屋頂的房間(upper room, roof chamber)[br/]
經文:

尼希米記 4:7-4:7

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_2_2.5 長槍、矛(spear, lance)[br/]
經文:

尼希米記 4:10-4:10

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.13 鱗甲、鎖子鎧甲(scale armor, coat of mail)[br/]
DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.5 長槍、矛(spear, lance)[br/]
經文:

尼希米記 4:11-4:11

註釋:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
經文:

尼希米記 4:12-4:12

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角號(horn, ram’s horn)[br/]
經文:

尼希米記 4:14-4:14

註釋:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角號(horn, ram’s horn)[br/]
經文:

尼希米記 4:15-4:15

註釋:

DIC_2_2.5 長槍、矛(spear, lance)[br/]
經文:

尼希米記 4:17-4:17

註釋:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

尼希米記 5:4-5:4

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

尼希米記 5:10-5:10

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

尼希米記 5:11-5:11

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

尼希米記 5:14-5:14

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

尼希米記 5:15-5:15

註釋:

DIC_2_11.2.1 舍客勒(shekel)[br/]
DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

尼希米記 5:17-5:17

註釋:

DIC_2_4.3.6 預備祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating)[br/]
經文:

尼希米記 5:18-5:18

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

尼希米記 6:1-6:1

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 6:10-6:10

註釋:

DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

尼希米記 6:11-6:11

註釋:

DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

尼希米記 7:1-7:1

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 7:2-7:2

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

尼希米記 7:3-7:3

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 7:5-7:5

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

尼希米記 7:45-7:45

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 7:61-7:61

註釋:

DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
經文:

尼希米記 7:65-7:65

註釋:

DIC_2_4.9.1 烏陵和土明(Urim and Thummim)[br/]
DIC_2_4.9.1 烏陵和土明(Urim and Thummim)[br/]
經文:

尼希米記 7:69-7:69

註釋:

DIC_2_3.14.1.4 庫房、銀庫、寶庫(treasury, strongroom)[br/]
DIC_2_4.4.4 盆、碗(basin, bowl)[br/]
DIC_2_4.5.2 內袍、束腰長襯衫、襯衫(《和》、《和修》、《呂》作「內袍」;《思》作「長衣」)(tunic, shirt)[br/]
DIC_2_6.3 襯衫、束腰長襯衫(shirt, tunic)[br/]
經文:

尼希米記 7:70-7:70

註釋:

DIC_2_11.2.2 彌那(mina)[br/]
DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
DIC_2_3.14.1.4 庫房、銀庫、寶庫(treasury, strongroom)[br/]
經文:

尼希米記 7:71-7:71

註釋:

DIC_2_11.2.2 彌那(mina)[br/]
DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
DIC_2_4.5.2 內袍、束腰長襯衫、襯衫(《和》、《和修》、《呂》作「內袍」;《思》作「長衣」)(tunic, shirt)[br/]
DIC_2_6.3 襯衫、束腰長襯衫(shirt, tunic)[br/]
經文:

尼希米記 7:72-7:72

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 8:1-8:1

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 8:3-8:3

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 8:4-8:4

註釋:

DIC_2_3.13.10 平臺、講臺(platform)[br/]
經文:

尼希米記 8:5-8:5

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

尼希米記 8:8-8:8

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

尼希米記 8:10-8:10

註釋:

DIC_2_9.1.2 甜酒(sweet wine)[br/]
經文:

尼希米記 8:14-8:14

註釋:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

尼希米記 8:15-8:15

註釋:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

尼希米記 8:16-8:16

註釋:

DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.1.5 屋頂、房頂(roof, housetop)[br/]
DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

尼希米記 8:17-8:17

註釋:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

尼希米記 8:18-8:18

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

尼希米記 9:1-9:1

註釋:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、喪服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
經文:

尼希米記 9:3-9:3

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

尼希米記 9:4-9:4

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

尼希米記 9:12-9:12

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帳幕裡面和院子周圍用來掛幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

尼希米記 9:15-9:15

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

尼希米記 9:18-9:18

註釋:

DIC_2_4.6.3 鑄像(molten image)[br/]
經文:

尼希米記 9:19-9:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帳幕裡面和院子周圍用來掛幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

尼希米記 9:21-9:21

註釋:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披風、長袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
經文:

尼希米記 9:25-9:25

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

尼希米記 10:1-10:1

註釋:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
經文:

尼希米記 10:2-10:2

註釋:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
經文:

尼希米記 10:29-10:29

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 10:33-10:33

註釋:

DIC_2_11.2.1 舍客勒(shekel)[br/]
經文:

尼希米記 10:34-10:34

註釋:

DIC_2_4.3.5.1 供餅(《和》作「陳設餅」;《和修》、《思》作「供餅」;《呂》作「神前餅、陳設餅」)(consecrated bread, bread of the presence, showbread)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

尼希米記 10:35-10:35

註釋:

DIC_2_4.2.3 聖殿中的祭壇(Temple altar)[br/]
DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
經文:

尼希米記 10:38-10:38

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

尼希米記 10:39-10:39

註釋:

DIC_2_3.14.1.4 庫房、銀庫、寶庫(treasury, strongroom)[br/]
DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

尼希米記 10:40-10:40

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

尼希米記 11:1-11:1

註釋:

DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
經文:

尼希米記 11:19-11:19

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 12:23-12:23

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

尼希米記 12:25-12:25

註釋:

DIC_2_3.12 倉庫、庫房(storehouse)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 12:27-12:27

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_2_7.4.2 鈸、鐃鈸(cymbals)[br/]
經文:

尼希米記 12:30-12:30

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 12:31-12:31

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 12:35-12:35

註釋:

DIC_2_7.3.2 號、號筒(trumpet, horn)[br/]
經文:

尼希米記 12:36-12:36

註釋:

DIC_2_7.1 樂器(統稱)(musical instruments [generic])[br/]
經文:

尼希米記 12:37-12:37

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

尼希米記 12:38-12:38

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_5.11 爐、火爐、爐灶(oven)[br/]
經文:

尼希米記 12:39-12:39

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.21.1 監獄、監牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
經文:

尼希米記 12:41-12:41

註釋:

DIC_2_7.3.2 號、號筒(trumpet, horn)[br/]
經文:

尼希米記 12:44-12:44

註釋:

DIC_2_3.12 倉庫、庫房(storehouse)[br/]
DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

尼希米記 12:45-12:45

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 12:47-12:47

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 13:1-13:1

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

尼希米記 13:2-13:2

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

尼希米記 13:3-13:3

註釋:

DIC_2_1.5.3.6 編織或針織材料(woven or knitted material)[br/]
經文:

尼希米記 13:4-13:4

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

尼希米記 13:5-13:5

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

尼希米記 13:7-13:7

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

尼希米記 13:8-13:8

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

尼希米記 13:9-13:9

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
經文:

尼希米記 13:12-13:12

註釋:

DIC_2_3.12 倉庫、庫房(storehouse)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

尼希米記 13:13-13:13

註釋:

DIC_2_3.12 倉庫、庫房(storehouse)[br/]
經文:

尼希米記 13:15-13:15

註釋:

DIC_2_1.1.10 榨酒池、壓酒池(wine press)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

尼希米記 13:19-13:19

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

尼希米記 13:22-13:22

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
重新查詢