重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

約伯記 1:13-1:13

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

約伯記 1:18-1:18

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

約伯記 5:5-5:5

註釋:

DIC_1_6.2.3 其他帶刺植物(荊棘、樹莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
經文:

約伯記 6:6-6:6

註釋:

DIC_1_3.5.6 錦葵(《和》、《和修》作「蛋、與眾人一樣」;《思》作「蛋、鹹草」;《呂》作「馬齒莧、跟眾人一樣」)(mallow)[br/]
經文:

約伯記 8:11-8:11

註釋:

DIC_1_5.1.3 紙莎草、蒲草(《和》、《和修》、《呂》作「蒲草」;《思》作「蒲草、蘆葦、菖蒲」)(papyrus)[br/]
經文:

約伯記 9:26-9:26

註釋:

DIC_1_5.1.3 紙莎草、蒲草(《和》、《和修》、《呂》作「蒲草」;《思》作「蒲草、蘆葦、菖蒲」)(papyrus)[br/]
經文:

約伯記 9:30-9:30

註釋:

DIC_1_5.2.2 梭梭(豬毛菜屬[Salsola]、鹽角草屬[Salicornia])(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「鹼」)(hammada [Salsola, Salicornia])[br/]
經文:

約伯記 15:32-15:32

註釋:

DIC_1_2.5 海棗樹(date palm)[br/]
經文:

約伯記 15:33-15:33

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
經文:

約伯記 24:6-24:6

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

約伯記 24:18-24:18

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

約伯記 24:24-24:24

註釋:

DIC_1_3.5.6 錦葵(《和》、《和修》作「蛋、與眾人一樣」;《思》作「蛋、鹹草」;《呂》作「馬齒莧、跟眾人一樣」)(mallow)[br/]
經文:

約伯記 30:4-30:4

註釋:

DIC_1_1.3 羅騰樹(《和》、《和修》、《思》作「羅騰樹」;《呂》作「杜松樹」)(broom)[br/]
DIC_1_3.5.10 濱藜(鹽草)(《和》、《和修》、《思》作「鹹草」;《思》作「鹹菜」)(orache [saltwort])[br/]
經文:

約伯記 30:7-30:7

註釋:

DIC_1_6.2.2 蕁麻(《和》作「荊棘、刺草、蒺藜」;《和修》作「荊棘、蕁麻、刺草、蒺藜」;《思》作「葛藤、蒺黎、荊棘叢、苧麻、薊草」;《呂》作「刺草、蕁麻」)(nettles)[br/]
經文:

約伯記 31:40-31:40

註釋:

DIC_1_3.1.1 大麥(barley)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麥(wheat)[br/]
DIC_1_6.2.1 蒺藜(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「荊棘、蒺藜」)(thistles)[br/]
DIC_1_6.3.1 雜草(稗子、毒麥)(《和》作「稗子、惡草」;《和修》作「雜草、惡臭的草」;《思》作「莠子、惡草」;《呂》作「稗子、惡草」)(weed [tare, darnel])[br/]
經文:

約伯記 32:19-32:19

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

約伯記 40:17-40:17

註釋:

DIC_1_1.5 香柏樹(cedar)[br/]
經文:

約伯記 40:21-40:21

註釋:

DIC_1_1.14 蓮花(lotus plant)[br/]
DIC_1_5.1.4 蘆葦(普通蘆葦、蘆竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
經文:

約伯記 40:22-40:22

註釋:

DIC_1_1.14 蓮花(lotus plant)[br/]
DIC_1_1.20 楊樹(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「楊樹、柳樹、桑樹」)(poplar)[br/]
DIC_1_1.26 柳樹、楊柳(willow)[br/]
經文:

約伯記 41:12-41:12

註釋:

DIC_1_5.1.5 燈心草(蒲草、莎草)(《和》作「蘆葦、葦子」;《和修》作「蘆葦」;《思》作「沸騰、蘆葦」;《呂》作「燈心草、燈草」)(rush [bulrush, sedge])[br/]
重新查詢